Hebrew Interlinear
Exodus 27:5 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 27:5, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And thou shalt put it under the compass of the altar beneath that the net may be even to the midst of the altar”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְנָֽתַתָּ֣ה | H5414 | And thou shalt put | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 2 | אֹתָ֗הּ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | תַּ֛חַת | H8478 | the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc | |
| 4 | כַּרְכֹּ֥ב | H3749 | it under the compass | a rim or top margin |
| 5 | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | H4196 | of the altar | an altar |
| 6 | מִלְּמָ֑טָּה | H4295 | beneath | downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes |
| 7 | וְהָֽיְתָ֣ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | הָרֶ֔שֶׁת | H7568 | that the net | a net (as catching animals) |
| 9 | עַ֖ד | H5704 | may be even to | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) |
| 10 | חֲצִ֥י | H2677 | the midst | the half or middle |
| 11 | הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | H4196 | of the altar | an altar |
Verse Context
Exodus 27:4And thou shalt make for it a grate of network and upon the net brasen...
Exodus 27:5 (current)And thou shalt put it under the compass of the altar beneath that the net may be even to the midst of the altar
Exodus 27:6And thou shalt make staves for the altar staves wood of shittim...