Hebrew Interlinear
Exodus 24:1 Interlinear
“ unto Moses And he said Come up unto the LORD thou and Aaron Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel and worship ye afar off”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 2 | מֹשֶׁ֨ה | H4872 | unto Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | אָמַ֜ר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 4 | עֲלֵ֣ה | H5927 | Come up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | יְהוָ֗ה | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 7 | אַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 8 | וְאַֽהֲרֹן֙ | H175 | thou and Aaron | aharon, the brother of moses |
| 9 | נָדָ֣ב | H5070 | Nadab | nadab, the name of four israelites |
| 10 | וַֽאֲבִיה֔וּא | H30 | and Abihu | abihu, a son of aaron |
| 11 | וְשִׁבְעִ֖ים | H7657 | and seventy | seventy |
| 12 | מִזִּקְנֵ֣י | H2205 | of the elders | old |
| 13 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 14 | וְהִשְׁתַּֽחֲוִיתֶ֖ם | H7812 | and worship | to depress, i.e., prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or god) |
| 15 | מֵֽרָחֹֽק׃ | H7350 | ye afar off | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
Verse Context
Exodus 24:1 (current) unto Moses And he said Come up unto the LORD thou and Aaron Nadab and Abihu and seventy of the elders of Israel and worship ye afar off
Exodus 24:2alone shall come near And Moses the LORD ...