Hebrew Interlinear
Exodus 2:4 Interlinear
“stood And his sister afar off to wit what would be done ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֵּֽתַצַּ֥ב | H3320 | stood | to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue |
| 2 | אֲחֹת֖וֹ | H269 | And his sister | a sister (used very widely [like h0251], literally and figuratively) |
| 3 | מֵֽרָחֹ֑ק | H7350 | afar off | remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition) |
| 4 | לְדֵעָ֕ה | H3045 | to wit | to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including o |
| 5 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 6 | יֵּֽעָשֶׂ֖ה | H6213 | what would be done | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 7 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Exodus 2:3 And when she could not longer hide him she took ...
Exodus 2:4 (current)stood And his sister afar off to wit what would be done
Exodus 2:5came down And the daughter of Pharaoh to wash along by the river's...