Hebrew Interlinear
Exodus 16:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 16:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And they gathered it every morning it every morning every man according to his eating waxed hot and when the sun it melted”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּלְקְט֤וּ | H3950 | And they gathered | properly, to pick up, i.e., (generally) to gather; specifically, to glean |
| 2 | אֹתוֹ֙ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | it every morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 4 | בַּבֹּ֔קֶר | H1242 | it every morning | properly, dawn (as the break of day); generally, morning |
| 5 | אִ֖ישׁ | H376 | every man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 6 | כְּפִ֣י | H6310 | according | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 7 | אָכְל֑וֹ | H400 | to his eating | food |
| 8 | וְחַ֥ם | H2552 | waxed hot | to be hot (literally or figuratively) |
| 9 | הַשֶּׁ֖מֶשׁ | H8121 | and when the sun | the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e., (architectural) a notched battlement |
| 10 | וְנָמָֽס׃ | H4549 | it melted | to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief) |
Verse Context
Exodus 16:20 Notwithstanding they hearkened and Moses of them left but some...
Exodus 16:21 (current)And they gathered it every morning it every morning every man according to his eating waxed hot and when the sun it melted
Exodus 16:22 day And it came to pass that on the sixth they gathered as much bread twice...