Hebrew Interlinear
Exodus 14:31 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 14:31, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saw And Israel work that great did the LORD upon the Egyptians feared and the people the LORD and believed the LORD Moses and his servant”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨רְא | H7200 | saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 2 | יִשְׂרָאֵ֜ל | H3478 | And Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 3 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 4 | הַיָּ֣ד | H3027 | work | a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v |
| 5 | הַגְּדֹלָ֗ה | H1419 | that great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 6 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | עָשָׂ֤ה | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | בַּֽיהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 9 | בְּמִצְרַ֔יִם | H4714 | upon the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 10 | וַיִּֽירְא֥וּ | H3372 | feared | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 11 | הָעָ֖ם | H5971 | and the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | בַּֽיהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 14 | וַיַּֽאֲמִ֙ינוּ֙ | H539 | and believed | properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanen |
| 15 | בַּֽיהוָ֔ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | וּבְמֹשֶׁ֖ה | H4872 | Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 17 | עַבְדּֽוֹ׃ | H5650 | and his servant | a servant |
Geographic Context
Verse Context
Exodus 14:30saved Thus the LORD that day Israel...
Exodus 14:31 (current)saw And Israel work that great did the LORD upon the Egyptians feared and the people the LORD and believed the LORD Moses and his servant