Hebrew Interlinear
Exodus 12:30 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Exodus 12:30, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“rose up And Pharaoh in the night he and all his servants and all the Egyptians cry and there was a great and all the Egyptians for there was not a house where there was not one dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּ֨קָם | H6965 | rose up | to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) |
| 2 | פַּרְעֹ֜ה | H6547 | And Pharaoh | paroh, a general title of egyptian kings |
| 3 | לַ֗יְלָה | H3915 | in the night | properly, a twist (away of the light), i.e., night; figuratively, adversity |
| 4 | ה֤וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 5 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 6 | עֲבָדָיו֙ | H5650 | he and all his servants | a servant |
| 7 | וְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 8 | בְּמִצְרָ֑יִם | H4714 | and all the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 9 | וַתְּהִ֛י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 10 | צְעָקָ֥ה | H6818 | cry | a shriek |
| 11 | גְדֹלָ֖ה | H1419 | and there was a great | great (in any sense); hence, older; also insolent |
| 12 | בְּמִצְרָ֑יִם | H4714 | and all the Egyptians | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 13 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 14 | אֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 15 | בַּ֔יִת | H1004 | for there was not a house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 16 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 17 | אֵֽין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 18 | שָׁ֖ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 19 | מֵֽת׃ | H4191 | where there was not one dead | to die (literally or figuratively); causatively, to kill |
Geographic Context
Verse Context
Exodus 12:29 And it came to pass that at midnight the LORD smote ...
Exodus 12:30 (current)rose up And Pharaoh in the night he and all his servants and all the Egyptians cry and there was a great and all the Egyptians for there was not a house where there was not one dead
Exodus 12:31And he called for Moses and Aaron by night and said Rise up...