Hebrew Interlinear
Exodus 12:17 Interlinear
“And ye shall observe the feast of unleavened bread for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt And ye shall observe day in your generations by an ordinance for ever”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּשְׁמַרְתֶּ֞ם | H8104 | And ye shall observe | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 2 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 3 | הַמַּצּוֹת֒ | H4682 | the feast of unleavened bread | properly, sweetness; concretely, sweet (i.e., not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the fes |
| 4 | כִּ֗י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 5 | בְּעֶ֙צֶם֙ | H6106 | for in this selfsame | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 6 | הַיּ֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 8 | הוֹצֵ֥אתִי | H3318 | have I brought | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | צִבְאֽוֹתֵיכֶ֖ם | H6635 | your armies | a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (speci |
| 11 | מֵאֶ֣רֶץ | H776 | out of the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 12 | מִצְרָ֑יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 13 | וּשְׁמַרְתֶּ֞ם | H8104 | And ye shall observe | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 14 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 15 | הַיּ֥וֹם | H3117 | day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | הַזֶּ֛ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 17 | לְדֹרֹֽתֵיכֶ֖ם | H1755 | in your generations | properly, a revolution of time, i.e., an age or generation; also a dwelling |
| 18 | חֻקַּ֥ת | H2708 | by an ordinance | a statute |
| 19 | עוֹלָֽם׃ | H5769 | for ever | properly, concealed, i.e., the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e., (practically) eternity; frequentatively, adverbial |
Verse Context
Exodus 12:16day And in the first convocation there shall be an holy day and in the seventh...
Exodus 12:17 (current)And ye shall observe the feast of unleavened bread for in this selfsame day have I brought your armies out of the land of Egypt And ye shall observe day in your generations by an ordinance for ever
Exodus 12:18In the first month on the fourteenth day of the month at even...