Hebrew Interlinear

Esther 3:11 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Esther 3:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

said And the king unto Haman The silver is given to thee the people also to do good with them as it seemeth

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּ֤אמֶרH559saidto say (used with great latitude)
2הַמֶּ֙לֶךְ֙H4428And the kinga king
3לְהָמָ֔ןH2001unto Hamanhaman, a persian vizier
4הַכֶּ֖סֶףH3701The silversilver (from its pale color); by implication, money
5נָת֣וּןH5414is givento give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
6לָ֑ךְH0
7וְהָעָ֕םH5971to thee the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
8לַֽעֲשׂ֥וֹתH6213also to doto do or make, in the broadest sense and widest application
9בּ֖וֹH0
10כַּטּ֥וֹבH2896goodgood (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good
11בְּעֵינֶֽיךָ׃H5869with them as it seemethan eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

Verse Context

Esther 3:10took And the king his ring from his hand...
Esther 3:11 (current)said And the king unto Haman The silver is given to thee the people also to do good with them as it seemeth
Esther 3:12called scribes Then were the king's month of the first on the thirteenth...

Continue Your Study