Hebrew Interlinear
Ecclesiastes 6:7 Interlinear
“ All the labour of man is for his mouth and yet the appetite is not filled”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 2 | עֲמַ֥ל | H5999 | All the labour | toil, i.e., wearing effort; hence, worry, whether of body or mind |
| 3 | הָאָדָ֖ם | H120 | of man | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 4 | לְפִ֑יהוּ | H6310 | is for his mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 5 | וְגַם | H1571 | properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and | |
| 6 | הַנֶּ֖פֶשׁ | H5315 | and yet the appetite | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 7 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | תִמָּלֵֽא׃ | H4390 | is not filled | to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) |
Verse Context
Ecclesiastes 6:6Yea though he live a thousand years twice no good...
Ecclesiastes 6:7 (current) All the labour of man is for his mouth and yet the appetite is not filled
Ecclesiastes 6:8 more For what hath the wise than the fool...