Hebrew Interlinear
Deuteronomy 34:1 Interlinear
“went up And Moses from the plains of Moab unto the mountain of Nebo to the top of Pisgah that is over against Jericho shewed And the LORD him all the land of Gilead unto Dan”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨עַל | H5927 | went up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 2 | מֹשֶׁ֜ה | H4872 | And Moses | mosheh, the israelite lawgiver |
| 3 | מֵֽעַרְבֹ֤ת | H6160 | from the plains | a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the jordan and its continuation to the red sea |
| 4 | מוֹאָב֙ | H4124 | of Moab | moab, an incestuous son of lot; also his territory and descendants |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | הַ֣ר | H2022 | unto the mountain | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 7 | נְב֔וֹ | H5015 | of Nebo | nebo, the name of a babylonian deity |
| 8 | רֹ֚אשׁ | H7218 | to the top | the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) |
| 9 | הַפִּסְגָּ֔ה | H6449 | of Pisgah | pisgah, a mountain east of jordan |
| 10 | אֲשֶׁ֖ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 12 | פְּנֵ֣י | H6440 | that is over against | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 13 | יְרֵח֑וֹ | H3405 | Jericho | jericho or jerecho, a place in palestine |
| 14 | וַיַּרְאֵ֨הוּ | H7200 | shewed | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 15 | יְהוָ֧ה | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 16 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 18 | הָאָ֛רֶץ | H776 | him all the land | the earth (at large, or partitively a land) |
| 19 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 20 | הַגִּלְעָ֖ד | H1568 | of Gilead | gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites |
| 21 | עַד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 22 | דָּֽן׃ | H1835 | unto Dan | dan, one of the sons of jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in palestine colonized by them |
Verse Context
Deuteronomy 34:1 (current)went up And Moses from the plains of Moab unto the mountain of Nebo to the top of Pisgah that is over against Jericho shewed And the LORD him all the land of Gilead unto Dan
Deuteronomy 34:2 And all Naphtali and all the land of Ephraim...