Hebrew Interlinear
Deuteronomy 24:11 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of Deuteronomy 24:11, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“abroad Thou shalt stand and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הַחֽוּצָה׃ | H2351 | abroad | properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors |
| 2 | תַּֽעֲמֹ֑ד | H5975 | Thou shalt stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 3 | וְהָאִ֗ישׁ | H376 | and the man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 4 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 5 | אַתָּה֙ | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 6 | נֹשֶׁ֣ה | H5383 | to whom thou dost lend | to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest |
| 7 | ב֔וֹ | H0 | ||
| 8 | יוֹצִ֥יא | H3318 | shall bring out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 9 | אֵלֶ֛יךָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | אֶֽת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 11 | הַעֲב֖וֹט | H5667 | the pledge | a pawn |
| 12 | הַחֽוּצָה׃ | H2351 | abroad | properly, separate by a wall, i.e., outside, outdoors |
Verse Context
Deuteronomy 24:10 When thou dost lend thy brother thing any ...
Deuteronomy 24:11 (current)abroad Thou shalt stand and the man to whom thou dost lend shall bring out the pledge abroad
Deuteronomy 24:12 And if the man be poor thou shalt not sleep...