Hebrew Interlinear
Deuteronomy 18:6 Interlinear
“ and come And if a Levite from any of thy gates out of all Israel where he sojourned and come with all the desire of his mind unto the place shall choose which the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְכִֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | וּבָא֙ | H935 | and come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 3 | הַלֵּוִ֜י | H3881 | And if a Levite | a levite or descendant of levi |
| 4 | מֵֽאַחַ֤ד | H259 | from any | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 5 | שְׁעָרֶ֙יךָ֙ | H8179 | of thy gates | an opening, i.e., door or gate |
| 6 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | out of all Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 9 | ה֖וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 10 | גָּ֣ר | H1481 | where he sojourned | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 11 | שָׁ֑ם | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 12 | וּבָא֙ | H935 | and come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 13 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 14 | אַוַּ֣ת | H185 | with all the desire | longing |
| 15 | נַפְשׁ֔וֹ | H5315 | of his mind | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 16 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | הַמָּק֖וֹם | H4725 | unto the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 18 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 19 | יִבְחַ֥ר | H977 | shall choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 20 | יְהוָֽה׃ | H3068 | which the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
Deuteronomy 18:5 hath chosen For the LORD thy God ...
Deuteronomy 18:6 (current) and come And if a Levite from any of thy gates out of all Israel where he sojourned and come with all the desire of his mind unto the place shall choose which the LORD
Deuteronomy 18:7Then he shall minister in the name of the LORD his God as all his brethren...