Hebrew Interlinear
Deuteronomy 18:22 Interlinear
“ hath not spoken When a prophet in the name of the LORD if the thing follow not nor come to pass if the thing hath not spoken of the LORD it presumptuously hath not spoken When a prophet thou shalt not be afraid ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אֲשֶׁר֩ | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | דִּבְּר֣וֹ | H1696 | hath not spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 3 | הַנָּבִ֔יא | H5030 | When a prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 4 | בְּשֵׁ֣ם | H8034 | in the name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 5 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 6 | וְלֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 7 | יִהְיֶ֤ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 8 | הַדָּבָ֔ר | H1697 | if the thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 9 | וְלֹ֣א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 10 | יָבֹ֔א | H935 | follow not nor come to pass | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 11 | ה֣וּא | H1931 | he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo | |
| 12 | הַדָּבָ֔ר | H1697 | if the thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 13 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 14 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | דִּבְּר֣וֹ | H1696 | hath not spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 16 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 17 | בְּזָדוֹן֙ | H2087 | it presumptuously | arrogance |
| 18 | דִּבְּר֣וֹ | H1696 | hath not spoken | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 19 | הַנָּבִ֔יא | H5030 | When a prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 20 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | תָג֖וּר | H1481 | thou shalt not be afraid | properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e., sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); |
| 22 | מִמֶּֽנּוּ׃ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses |
Verse Context
Deuteronomy 18:21 And if thou say in thine heart How shall we know ...
Deuteronomy 18:22 (current) hath not spoken When a prophet in the name of the LORD if the thing follow not nor come to pass if the thing hath not spoken of the LORD it presumptuously hath not spoken When a prophet thou shalt not be afraid