Hebrew Interlinear

Deuteronomy 18:10 Interlinear

There shall not be found to pass among you any one that maketh his son or his daughter through the fire divination or that useth or an observer of times or an enchanter or a witch

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1לֹֽאH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
2יִמָּצֵ֣אH4672There shall not be foundproperly, to come forth to, i.e., appear or exist; transitively, to attain, i.e., find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
3בְךָ֔H0
4מַֽעֲבִ֥ירH5674to passto cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
5בְּנֽוֹH1121among you any one that maketh his sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6וּבִתּ֖וֹH1323or his daughtera daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
7בָּאֵ֑שׁH784through the firefire (literally or figuratively)
8קֹסֵ֣םH7081divinationa lot; also divination (including its fee), oracle
9קְסָמִ֔יםH7080or that usethproperly, to distribute, i.e., determine by lot or magical scroll; by implication, to divine
10מְעוֹנֵ֥ןH6049or an observer of timesfiguratively, to act covertly, i.e., practise magic
11וּמְנַחֵ֖שׁH5172or an enchanterproperly, to hiss, i.e., whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate
12וּמְכַשֵּֽׁף׃H3784or a witchproperly, to whisper a spell, i.e., to inchant or practise magic

Verse Context

Deuteronomy 18:9 When thou art come into the land ...
Deuteronomy 18:10 (current) There shall not be found to pass among you any one that maketh his son or his daughter through the fire divination or that useth or an observer of times or an enchanter or a witch
Deuteronomy 18:11Or a charmer or a consulter with familiar spirits or a wizard or a necromancer...

Continue Your Study