Hebrew Interlinear
Deuteronomy 14:23 Interlinear
“And thou shalt eat before the LORD thy God in the place which he shall choose to place his name there the tithe of thy corn of thy wine and of thine oil and the firstlings of thy herds and of thy flocks that thou mayest learn to fear the LORD thy God always”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְאָֽכַלְתָּ֞ | H398 | And thou shalt eat | to eat (literally or figuratively) |
| 2 | לִפְנֵ֣י׀ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 3 | יְהוָ֥ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 4 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 5 | בַּמָּק֣וֹם | H4725 | in the place | properly, a standing, i.e., a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) |
| 6 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 7 | יִבְחַר֮ | H977 | which he shall choose | properly, to try, i.e., (by implication) select |
| 8 | לְשַׁכֵּ֣ן | H7931 | to place | to reside or permanently stay (literally or figuratively) |
| 9 | שְׁמ֣וֹ | H8034 | his name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 10 | שָׁם֒ | H8033 | there (transferring to time) then; often thither, or thence | |
| 11 | מַעְשַׂ֤ר | H4643 | there the tithe | a tenth; especially a tithe |
| 12 | דְּגָֽנְךָ֙ | H1715 | of thy corn | properly, increase, i.e., grain |
| 13 | תִּֽירֹשְׁךָ֣ | H8492 | of thy wine | must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine |
| 14 | וְיִצְהָרֶ֔ךָ | H3323 | and of thine oil | oil (as producing light); figuratively, anointing |
| 15 | וּבְכֹרֹ֥ת | H1062 | and the firstlings | the firstling of man or beast; abstractly primogeniture |
| 16 | בְּקָֽרְךָ֖ | H1241 | of thy herds | a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd |
| 17 | וְצֹאנֶ֑ךָ | H6629 | and of thy flocks | a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) |
| 18 | לְמַ֣עַן | H4616 | properly, heed, i.e., purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that | |
| 19 | תִּלְמַ֗ד | H3925 | that thou mayest learn | properly, to goad, i.e., (by implication) to teach (the rod being an middle eastern incentive) |
| 20 | לְיִרְאָ֛ה | H3372 | to fear | to fear; morally to revere; causatively to frighten |
| 21 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 22 | יְהוָ֥ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 23 | אֱלֹהֶ֖יךָ | H430 | thy God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 24 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 25 | הַיָּמִֽים׃ | H3117 | always | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
Verse Context
Deuteronomy 14:22Thou shalt truly Thou shalt truly all the increase of thy seed...
Deuteronomy 14:23 (current)And thou shalt eat before the LORD thy God in the place which he shall choose to place his name there the tithe of thy corn of thy wine and of thine oil and the firstlings of thy herds and of thy flocks that thou mayest learn to fear the LORD thy God always
Deuteronomy 14:24for thee so that be too long And if the way for thee so that ...