Hebrew Interlinear
Deuteronomy 11:4 Interlinear
“ And what he did unto the army of Egypt unto their horses and to their chariots to overflow how he made the water sea of the Red them as they pursued after hath destroyed you and how the LORD them unto this day ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 2 | עָשָׂה֩ | H6213 | And what he did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 3 | לְחֵ֨יל | H2428 | unto the army | probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength |
| 4 | מִצְרַ֜יִם | H4714 | of Egypt | mitsrajim, i.e., upper and lower egypt |
| 5 | לְסוּסָ֣יו | H5483 | unto their horses | a horse (as leaping) |
| 6 | וּלְרִכְבּ֗וֹ | H7393 | and to their chariots | a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e., the upper millstone |
| 7 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | הֵצִ֜יף | H6687 | to overflow | to overflow |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | מֵ֤י | H4325 | how he made the water | water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen |
| 11 | יַם | H3220 | sea | a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the mediterranean sea; sometimes a large river, or an artif |
| 12 | סוּף֙ | H5488 | of the Red | a reed, especially the papyrus |
| 13 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 14 | פְּנֵיהֶ֔ם | H6440 | them | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | בְּרָדְפָ֖ם | H7291 | as they pursued | to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by) |
| 16 | אַֽחֲרֵיכֶ֑ם | H310 | after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 17 | וַיְאַבְּדֵ֣ם | H6 | hath destroyed | properly, to wander away, i.e., lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) |
| 18 | יְהוָ֔ה | H3068 | you and how the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 19 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 20 | הַיּ֥וֹם | H3117 | them unto this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 21 | הַזֶּֽה׃ | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that |
Verse Context
Deuteronomy 11:3 And his miracles and his acts which he did...
Deuteronomy 11:4 (current) And what he did unto the army of Egypt unto their horses and to their chariots to overflow how he made the water sea of the Red them as they pursued after hath destroyed you and how the LORD them unto this day
Deuteronomy 11:5 And what he did unto you in the wilderness until ye came...