Hebrew Interlinear
Daniel 8:3 Interlinear
“Then I lifted up mine eyes and saw ram a and behold there stood before the river and the two horns and the two horns and the higher a and the higher than the other and the higher came up last”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וָאֶשָּׂ֤א | H5375 | Then I lifted up | to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative |
| 2 | עֵינַי֙ | H5869 | mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 3 | וָאֶרְאֶ֔ה | H7200 | and saw | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | וְהִנֵּ֣ה׀ | H2009 | lo! | |
| 5 | אַ֣יִל | H352 | ram | properly, strength; hence, anything strong; specifically an oak or other strong tree |
| 6 | וְהָאַחַת֙ | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 7 | עֹמֵ֛ד | H5975 | and behold there stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 8 | לִפְנֵ֥י | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 9 | הָאֻבָ֖ל | H180 | the river | a stream |
| 10 | וְל֣וֹ | H0 | ||
| 11 | וְהַקְּרָנַ֣יִם | H7161 | and the two horns | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
| 12 | וְהַקְּרָנַ֣יִם | H7161 | and the two horns | a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e., ivory), a corner (of the altar), a peak (of a moun |
| 13 | וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה | H1364 | and the higher | elevated (or elated), powerful, arrogant |
| 14 | וְהָאַחַת֙ | H259 | a | properly, united, i.e., one; or (as an ordinal) first |
| 15 | וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה | H1364 | and the higher | elevated (or elated), powerful, arrogant |
| 16 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 17 | הַשֵּׁנִ֔ית | H8145 | than the other | properly, double, i.e., second; also adverbially, again |
| 18 | וְהַ֨גְּבֹהָ֔ה | H1364 | and the higher | elevated (or elated), powerful, arrogant |
| 19 | עֹלָ֖ה | H5927 | came up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 20 | בָּאַחֲרֹנָֽה׃ | H314 | last | hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western |
Verse Context
Daniel 8:2And I saw in a vision And I saw that I was at Shushan...
Daniel 8:3 (current)Then I lifted up mine eyes and saw ram a and behold there stood before the river and the two horns and the two horns and the higher a and the higher than the other and the higher came up last
Daniel 8:4I saw the ram pushing westward and northward...