Hebrew Interlinear
Daniel 5:15 Interlinear
“And now have been brought in before the wise men the astrologers writing this me that they should read the interpretation and make known not thereof but they could the interpretation of the thing shew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּכְעַ֞ן | H3705 | And now | now |
| 2 | הֻעַ֣לּוּ | H5954 | have been brought | to enter; causatively, to introduce |
| 3 | קָֽדָמַ֗י | H6925 | in before | before |
| 4 | חַכִּֽימַיָּא֙ | H2445 | the wise | wise, i.e., a magian |
| 5 | אָֽשְׁפַיָּ֔א | H826 | men the astrologers | a conjurer |
| 6 | דִּֽי | H1768 | that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of | |
| 7 | כְתָבָ֤ה | H3792 | writing | something written, i.e., a writing, record or book |
| 8 | דְנָה֙ | H1836 | this | this |
| 9 | יִקְר֔וֹן | H7123 | me that they should read | to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications) |
| 10 | פְּשַֽׁר | H6591 | the interpretation | an interpretation |
| 11 | לְהוֹדָעֻתַ֑נִי | H3046 | and make known | to inform |
| 12 | וְלָֽא | H3809 | not | no, not |
| 13 | כָהֲלִ֥ין | H3546 | thereof but they could | to be able |
| 14 | פְּשַֽׁר | H6591 | the interpretation | an interpretation |
| 15 | מִלְּתָ֖א | H4406 | of the thing | a word, command, discourse, or subject |
| 16 | לְהַחֲוָיָֽה׃ | H2324 | shew | to show |
Verse Context
Daniel 5:14I have even heard is in thee of thee that the spirit of the gods ...
Daniel 5:15 (current)And now have been brought in before the wise men the astrologers writing this me that they should read the interpretation and make known not thereof but they could the interpretation of the thing shew
Daniel 5:16And I have heard that thou canst interpretations...