Hebrew Interlinear
Daniel 2:4 Interlinear
“Then spake the Chaldeans to the king in Syriack O king for ever live tell the dream thy servants the interpretation and we will shew”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיְדַבְּר֧וּ | H1696 | Then spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 2 | הַכַּשְׂדִּ֛ים | H3778 | the Chaldeans | a kasdite, or descendant of kesed; by implication, a chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people |
| 3 | לַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | to the king | a king |
| 4 | אֲרָמִ֑ית | H762 | in Syriack | (only adverbial) in aramean |
| 5 | מַלְכָּא֙ | H4430 | O king | a king |
| 6 | לְעָלְמִ֣ין | H5957 | for ever | remote time, i.e., the future or past indefinitely; often adverb, forever |
| 7 | חֱיִ֔י | H2418 | live | to live |
| 8 | אֱמַ֥ר | H560 | tell | to speak, to command |
| 9 | חֶלְמָ֛א | H2493 | the dream | a dream |
| 10 | לְעַבְדָ֖יךְ | H5649 | thy servants | a servant |
| 11 | וּפִשְׁרָ֥א | H6591 | the interpretation | an interpretation |
| 12 | נְחַוֵּֽא׃ | H2324 | and we will shew | to show |
Verse Context
Daniel 2:3said And the king a dream unto them I have dreamed was troubled...
Daniel 2:4 (current)Then spake the Chaldeans to the king in Syriack O king for ever live tell the dream thy servants the interpretation and we will shew
Daniel 2:5answered The king and said to the Chaldeans The thing from me...