Hebrew Interlinear

Daniel 10:14 Interlinear

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days for yet the vision days

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וּבָ֙אתִי֙H935Now I am cometo go or come (in a wide variety of applications)
2לַהֲבִ֣ינְךָ֔H995to make thee understandto separate mentally (or distinguish), i.e., (generally) understand
3אֵ֛תH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4אֲשֶׁרH834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
5יִקְרָ֥הH7136what shall befallto light upon (chiefly by accident); specifically, to impose timbers (for roof or floor)
6לְעַמְּךָ֖H5971thy peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
7בְּאַחֲרִ֣יתH319in the latterthe last or end, hence, the future; also posterity
8לַיָּמִֽים׃H3117daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
9כִּיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
10ע֥וֹדH5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more
11חָז֖וֹןH2377for yet the visiona sight (mentally), i.e., a dream, revelation, or oracle
12לַיָּמִֽים׃H3117daysa day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso

Verse Context

Daniel 10:13But the prince of the kingdom of Persia withstood and twenty...
Daniel 10:14 (current)Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days for yet the vision days
Daniel 10:15And when he had spoken such words unto me I set my face...

Continue Your Study