Hebrew Interlinear
Amos 8:2 Interlinear
“And he said what seest Amos And he said A basket of summer fruit And he said the LORD is come unto me The end upon my people of Israel I will not again pass ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 2 | מָֽה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 3 | אַתָּ֤ה | H859 | thou and thee, or (plural) ye and you | |
| 4 | רֹאֶה֙ | H7200 | what seest | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 5 | עָמ֔וֹס | H5986 | Amos | amos, an israelite prophet |
| 6 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 7 | כְּל֣וּב | H3619 | A basket | a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage) |
| 8 | קָ֑יִץ | H7019 | of summer fruit | harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season |
| 9 | וַיֹּ֨אמֶר | H559 | And he said | to say (used with great latitude) |
| 10 | יְהוָ֜ה | H3068 | the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 11 | אֵלַ֗י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | בָּ֤א | H935 | is come | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 13 | הַקֵּץ֙ | H7093 | unto me The end | an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after |
| 14 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 15 | עַמִּ֣י | H5971 | upon my people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 16 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 17 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | אוֹסִ֥יף | H3254 | I will not again | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 19 | ע֖וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 20 | עֲב֥וֹר | H5674 | pass | to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in |
| 21 | לֽוֹ׃ | H0 |
Verse Context
Amos 8:1 shewed Thus hath the Lord GOD unto me and behold a basket...
Amos 8:2 (current)And he said what seest Amos And he said A basket of summer fruit And he said the LORD is come unto me The end upon my people of Israel I will not again pass
Amos 8:3shall be howlings And the songs of the temple in that day saith...