Greek Interlinear
Acts 27:38 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 27:38, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“enough And when they had eaten they lightened the ship and cast out the wheat into the sea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | κορεσθέντες | G2880 | enough | to cram, i.e., glut or sate |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | τροφῆς | G5160 | when they had eaten | nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages) |
| 4 | ἐκούφιζον | G2893 | they lightened | to unload |
| 5 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πλοῖον | G4143 | the ship | a sailer, i.e., vessel |
| 7 | ἐκβαλλόμενοι | G1544 | and cast out | to eject (literally or figuratively) |
| 8 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | σῖτον | G4621 | the wheat | grain, especially wheat |
| 10 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | θάλασσαν | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
Verse Context
Acts 27:37 And in the ship ...
Acts 27:38 (current)enough And when they had eaten they lightened the ship and cast out the wheat into the sea
Acts 27:39when And day it was the land...