Greek Interlinear
2 Timothy 3:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 2 Timothy 3:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“shall be For men lovers of their own selves covetous boasters proud blasphemers to parents disobedient unthankful unholy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἔσονται | G2071 | shall be | will be |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἄνθρωποι | G444 | men | man-faced, i.e., a human being |
| 5 | φίλαυτοι | G5367 | lovers of their own selves | fond of self, i.e., selfish |
| 6 | φιλάργυροι | G5366 | covetous | fond of silver (money), i.e., avaricious |
| 7 | ἀλαζόνες | G213 | boasters | braggart |
| 8 | ὑπερήφανοι | G5244 | proud | appearing above others (conspicuous), i.e., (figuratively) haughty |
| 9 | βλάσφημοι | G989 | blasphemers | scurrilious, i.e., calumnious (against men), or (specially) impious (against god) |
| 10 | γονεῦσιν | G1118 | to parents | a parent |
| 11 | ἀπειθεῖς | G545 | disobedient | unpersuadable, i.e., contumacious |
| 12 | ἀχάριστοι | G884 | unthankful | thankless, i.e., ungrateful |
| 13 | ἀνόσιοι | G462 | unholy | wicked |
Verse Context
2 Timothy 3:1This also know that in the last...
2 Timothy 3:2 (current)shall be For men lovers of their own selves covetous boasters proud blasphemers to parents disobedient unthankful unholy
2 Timothy 3:3Without natural affection trucebreakers false accusers incontinent fierce despisers of those that are good...