Hebrew Interlinear

2 Samuel 8:3 Interlinear

Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 8:3, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

smote David also Hadadezer the son of Rehob king of Zobah to recover his border at the river Euphrates

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיַּ֣ךְH5221smoteto strike (lightly or severely, literally or figuratively)
2דָּוִ֔דH1732Daviddavid, the youngest son of jesse
3אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
4הֲדַדְעֶ֥זֶרH1909also Hadadezerhadadezer, a syrian king, possibly a royal title
5בֶּןH1121the sona son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
6רְחֹ֖בH7340of Rehobrechob, the name of a place in syria, also of a syrian and an israelite
7מֶ֣לֶךְH4428kinga king
8צוֹבָ֑הH6678of Zobahzoba or zobah, a region of syria
9בְּלֶכְתּ֕וֹH1980to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
10לְהָשִׁ֥יבH7725to recoverto turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point);
11יָד֖וֹH3027his bordera hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
12בִּֽנְהַרH5104at the rivera stream (including the sea; expectation the nile, euphrates, etc.); figuratively, prosperity
13פְּרָֽת׃H6578Euphratesperath (i.e., euphrates), a river of the east

Geographic Context

Verse Context

2 Samuel 8:2And he smote And so the Moabites and measured line casting them down...
2 Samuel 8:3 (current)smote David also Hadadezer the son of Rehob king of Zobah to recover his border at the river Euphrates
2 Samuel 8:4took and David from him a thousand chariots and seven hundred...

Continue Your Study