Hebrew Interlinear
2 Samuel 7:15 Interlinear
“But my mercy from him as I took from him as I took it from Saul from him as I took before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְחַסְדִּ֖י | H2617 | But my mercy | kindness; by implication (towards god) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty |
| 2 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | הֲסִרֹ֖תִי | H5493 | from him as I took | to turn off (literally or figuratively) |
| 4 | מִמֶּ֑נּוּ | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 5 | כַּֽאֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | הֲסִרֹ֖תִי | H5493 | from him as I took | to turn off (literally or figuratively) |
| 7 | מֵעִ֣ם | H5973 | adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then | |
| 8 | שָׁא֔וּל | H7586 | it from Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | הֲסִרֹ֖תִי | H5493 | from him as I took | to turn off (literally or figuratively) |
| 11 | מִלְּפָנֶֽיךָ׃ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
2 Samuel 7:14 I will be his father ...
2 Samuel 7:15 (current)But my mercy from him as I took from him as I took it from Saul from him as I took before
2 Samuel 7:16shall be established And thine house and thy kingdom for ever before...