Hebrew Interlinear
2 Samuel 5:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 5:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron and spake and spake Behold we are thy bone and thy flesh ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיָּבֹ֜אוּ | H935 | Then came | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 2 | כָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 3 | שִׁבְטֵ֧י | H7626 | all the tribes | a scion, i.e., (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֛ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 6 | דָּוִ֖ד | H1732 | to David | david, the youngest son of jesse |
| 7 | חֶבְר֑וֹנָה | H2275 | unto Hebron | chebron, the name of two israelites |
| 8 | לֵאמֹ֔ר | H559 | and spake | to say (used with great latitude) |
| 9 | לֵאמֹ֔ר | H559 | and spake | to say (used with great latitude) |
| 10 | הִנְנ֛וּ | H2005 | lo!; also (as expressing surprise) if | |
| 11 | עַצְמְךָ֥ | H6106 | Behold we are thy bone | a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame |
| 12 | וּֽבְשָׂרְךָ֖ | H1320 | and thy flesh | flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man |
| 13 | אֲנָֽחְנוּ׃ | H587 | we |
Geographic Context
Verse Context
2 Samuel 5:1 (current)Then came all the tribes of Israel to David unto Hebron and spake and spake Behold we are thy bone and thy flesh
2 Samuel 5:2 Also in time past when Saul...