Hebrew Interlinear
2 Samuel 3:7 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Samuel 3:7, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And Saul concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah and Ishbosheth said to Abner Wherefore hast thou gone in concubine unto my father's”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּלְשָׁא֣וּל | H7586 | And Saul | shaul, the name of an edomite and two israelites |
| 2 | פִּילֶ֥גֶשׁ | H6370 | concubine | a concubine; also (masculine) a paramour |
| 3 | וּשְׁמָ֖הּ | H8034 | whose name | an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character |
| 4 | רִצְפָּ֣ה | H7532 | was Rizpah | ritspah, an israelitess |
| 5 | בַת | H1323 | the daughter | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 6 | אַיָּ֑ה | H345 | of Aiah | ajah, the name of two israelites |
| 7 | וַיֹּ֙אמֶר֙ | H559 | and Ishbosheth said | to say (used with great latitude) |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | אַבְנֵ֔ר | H74 | to Abner | abner, an israelite |
| 10 | מַדּ֥וּעַ | H4069 | what (is) known?; i.e., (by implication) (adverbially) why? | |
| 11 | בָּ֖אתָה | H935 | Wherefore hast thou gone in | to go or come (in a wide variety of applications) |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | פִּילֶ֥גֶשׁ | H6370 | concubine | a concubine; also (masculine) a paramour |
| 14 | אָבִֽי׃ | H1 | unto my father's | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
2 Samuel 3:6 And it came to pass while there was war and the house of Saul...
2 Samuel 3:7 (current)And Saul concubine whose name was Rizpah the daughter of Aiah and Ishbosheth said to Abner Wherefore hast thou gone in concubine unto my father's
2 Samuel 3:8wroth Then was Abner very for the words ...