Hebrew Interlinear
2 Samuel 23:3 Interlinear
“said The God of Israel spake the Rock of Israel ruling over men must be just ruling in the fear The God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָמַר֙ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | The God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 3 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 4 | לִ֥י | H0 | ||
| 5 | דִבֶּ֖ר | H1696 | spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 6 | צ֣וּר | H6697 | the Rock | properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous) |
| 7 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 8 | מוֹשֵׁ֖ל | H4910 | ruling | to rule |
| 9 | בָּֽאָדָ֔ם | H120 | over men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 10 | צַדִּ֕יק | H6662 | must be just | just |
| 11 | מוֹשֵׁ֖ל | H4910 | ruling | to rule |
| 12 | יִרְאַ֥ת | H3374 | in the fear | fear (also used as infinitive); morally, reverence |
| 13 | אֱלֹהִֽים׃ | H430 | The God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
Verse Context
2 Samuel 23:2The Spirit of the LORD spake by me and his word ...
2 Samuel 23:3 (current)said The God of Israel spake the Rock of Israel ruling over men must be just ruling in the fear The God
2 Samuel 23:4And he shall be as the light even a morning riseth when the sun even a morning without...