Hebrew Interlinear
2 Kings 6:28 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 2 Kings 6:28, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the king said This woman said unto me Give my son and we will eat him to day my son and we will eat to morrow”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אָֽמְרָ֣ה | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | לָ֥הּ | H0 | ||
| 3 | הַמֶּ֖לֶךְ | H4428 | And the king | a king |
| 4 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 5 | לָּ֑ךְ | H0 | ||
| 6 | אָֽמְרָ֣ה | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 7 | הָֽאִשָּׁ֨ה | H802 | This woman | a woman |
| 8 | הַזֹּ֜את | H2063 | this (often used adverb) | |
| 9 | אָֽמְרָ֣ה | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 10 | אֵלַ֗י | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 11 | תְּנִ֤י | H5414 | unto me Give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 12 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 13 | בְּנִ֖י | H1121 | my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 14 | נֹאכַ֥ל | H398 | and we will eat | to eat (literally or figuratively) |
| 15 | הַיּ֔וֹם | H3117 | him to day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 16 | וְאֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 17 | בְּנִ֖י | H1121 | my son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 18 | נֹאכַ֥ל | H398 | and we will eat | to eat (literally or figuratively) |
| 19 | מָחָֽר׃ | H4279 | to morrow | properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter |
Verse Context
2 Kings 6:27And he said do not help If the LORD thee whence do not help...
2 Kings 6:28 (current)said And the king said This woman said unto me Give my son and we will eat him to day my son and we will eat to morrow
2 Kings 6:29So we boiled her son and did eat him and I said ...