Hebrew Interlinear
2 Kings 4:2 Interlinear
“And she said And Elisha unto her What shall I do for thee tell me what hast hath not any thing in the house And she said Thine handmaid hath not any thing in the house save a pot of oil”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵלֶ֤יהָ | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 3 | אֱלִישָׁע֙ | H477 | And Elisha | elisha, the famous prophet |
| 4 | מָ֣ה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 5 | אֶֽעֱשֶׂה | H6213 | unto her What shall I do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 6 | לָּ֔ךְ | H0 | ||
| 7 | הַגִּ֣ידִי | H5046 | for thee tell | properly, to front, i.e., stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to |
| 8 | לִ֔י | H0 | ||
| 9 | מַה | H4100 | properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and | |
| 10 | יֶּשׁ | H3426 | me what hast | there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection) |
| 11 | לָ֖כְי | H0 | ||
| 12 | בַּבַּ֔יִת | H1004 | hath not any thing in the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 13 | וַתֹּ֗אמֶר | H559 | And she said | to say (used with great latitude) |
| 14 | אֵ֣ין | H369 | a nonentity; generally used as a negative particle | |
| 15 | לְשִׁפְחָֽתְךָ֥ | H8198 | Thine handmaid | a female slave (as a member of the household) |
| 16 | כֹל֙ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 17 | בַּבַּ֔יִת | H1004 | hath not any thing in the house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 18 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 19 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 20 | אָס֥וּךְ | H610 | save a pot | anointed, i.e., an oil-flask |
| 21 | שָֽׁמֶן׃ | H8081 | of oil | grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness |
Verse Context
2 Kings 4:1of the wives a certain of the wives of the sons of the prophets Now there cried...
2 Kings 4:2 (current)And she said And Elisha unto her What shall I do for thee tell me what hast hath not any thing in the house And she said Thine handmaid hath not any thing in the house save a pot of oil
2 Kings 4:3Then he said borrow thee vessels ...