Hebrew Interlinear

2 Kings 17:25 Interlinear

And so it was at the beginning of their dwelling there that they feared not the LORD sent not the LORD lions among them which slew

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיְהִ֗יH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
2בִּתְחִלַּת֙H8462And so it was at the beginninga commencement; relatively original (adverb, -ly)
3שִׁבְתָּ֣םH3427of their dwellingproperly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
4שָׁ֔םH8033there (transferring to time) then; often thither, or thence
5לֹ֥אH3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
6יָֽרְא֖וּH3372there that they fearedto fear; morally to revere; causatively to frighten
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8יְהוָ֤הH3068not the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
9וַיְשַׁלַּ֨חH7971sentto send away, for, or out (in a great variety of applications)
10יְהוָ֤הH3068not the LORD(the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god
11בָּהֶם֙H0
12אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
13הָ֣אֲרָי֔וֹתH738lionsa lion
14וַיִּֽהְי֥וּH1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
15הֹֽרְגִ֖יםH2026among them which slewto smite with deadly intent
16בָּהֶֽם׃H0

Verse Context

2 Kings 17:24brought And the king of Assyria men from Babylon and from Cuthah and from Ava...
2 Kings 17:25 (current) And so it was at the beginning of their dwelling there that they feared not the LORD sent not the LORD lions among them which slew
2 Kings 17:26Wherefore they spake to the king of Assyria Wherefore they spake The nations ...

Continue Your Study