Hebrew Interlinear
2 Chronicles 20:33 Interlinear
“ Howbeit the high places were not taken away for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אַ֥ךְ | H389 | a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only | |
| 2 | הַבָּמ֖וֹת | H1116 | Howbeit the high places | an elevation |
| 3 | לֹא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 4 | סָ֑רוּ | H5493 | were not taken away | to turn off (literally or figuratively) |
| 5 | וְע֤וֹד | H5750 | properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more | |
| 6 | הָעָם֙ | H5971 | for as yet the people | a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock |
| 7 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 8 | הֵכִ֣ינוּ | H3559 | had not prepared | properly, to be erect (i.e., stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, |
| 9 | לְבָבָ֔ם | H3824 | their hearts | the heart (as the most interior organ) |
| 10 | לֵֽאלֹהֵ֖י | H430 | unto the God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | אֲבֹֽתֵיהֶֽם׃ | H1 | of their fathers | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
Verse Context
2 Chronicles 20:32 in the way his father of Asa and departed...
2 Chronicles 20:33 (current) Howbeit the high places were not taken away for as yet the people had not prepared their hearts unto the God of their fathers
2 Chronicles 20:34Now the rest in the book of Jehoshaphat first and last ...