Hebrew Interlinear
1 Samuel 8:6 Interlinear
“displeased But the thing Samuel when they said Give us a king to judge prayed Samuel unto the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֵּ֤רַע | H3415 | displeased | properly, to be broken up (with any violent action) i.e., (figuratively) to fear |
| 2 | הַדָּבָר֙ | H1697 | But the thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 3 | בְּעֵינֵ֣י | H5869 | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) | |
| 4 | שְׁמוּאֵ֖ל | H8050 | Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 5 | כַּֽאֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 6 | אָֽמְר֔וּ | H559 | when they said | to say (used with great latitude) |
| 7 | תְּנָה | H5414 | Give | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 8 | לָּ֥נוּ | H0 | ||
| 9 | מֶ֖לֶךְ | H4428 | us a king | a king |
| 10 | לְשָׁפְטֵ֑נוּ | H8199 | to judge | to judge, i.e., pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literal |
| 11 | וַיִּתְפַּלֵּ֥ל | H6419 | prayed | to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray |
| 12 | שְׁמוּאֵ֖ל | H8050 | Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 13 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 14 | יְהוָֽה׃ | H3068 | unto the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Verse Context
1 Samuel 8:5And said unto him Behold thou art old and thy sons...
1 Samuel 8:6 (current)displeased But the thing Samuel when they said Give us a king to judge prayed Samuel unto the LORD
1 Samuel 8:7in all that they say And the LORD unto Samuel Hearken unto the voice...