Hebrew Interlinear
1 Samuel 3:21 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Samuel 3:21, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“again And the LORD appeared in Shiloh revealed And the LORD himself to Samuel in Shiloh by the word And the LORD”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּ֥סֶף | H3254 | again | to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing) |
| 2 | יְהוָֽה׃ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | לְהֵֽרָאֹ֣ה | H7200 | appeared | to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative) |
| 4 | בְּשִׁל֖וֹ | H7887 | in Shiloh | shiloh, a place in palestine |
| 5 | כִּֽי | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 6 | נִגְלָ֨ה | H1540 | revealed | to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal |
| 7 | יְהוָֽה׃ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 9 | שְׁמוּאֵ֛ל | H8050 | himself to Samuel | shemuel, the name of three israelites |
| 10 | בְּשִׁל֖וֹ | H7887 | in Shiloh | shiloh, a place in palestine |
| 11 | בִּדְבַ֥ר | H1697 | by the word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 12 | יְהוָֽה׃ | H3068 | And the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
Geographic Context
Verse Context
1 Samuel 3:20knew And all Israel from Dan ...
1 Samuel 3:21 (current)again And the LORD appeared in Shiloh revealed And the LORD himself to Samuel in Shiloh by the word And the LORD