Hebrew Interlinear
1 Samuel 26:24 Interlinear
“ be much set by And behold as thy life this day in mine eyes be much set by And behold as thy life in mine eyes of the LORD and let him deliver me out of all tribulation”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּ֗ה | H2009 | lo! | |
| 2 | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 3 | תִּגְדַּ֤ל | H1431 | be much set by | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 4 | נַפְשִׁי֙ | H5315 | And behold as thy life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 5 | הַיּ֥וֹם | H3117 | this day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 6 | הַזֶּ֖ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 7 | בְּעֵינֵ֣י | H5869 | in mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 8 | כֵּ֣ן | H3651 | properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner | |
| 9 | תִּגְדַּ֤ל | H1431 | be much set by | to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride) |
| 10 | נַפְשִׁי֙ | H5315 | And behold as thy life | properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment |
| 11 | בְּעֵינֵ֣י | H5869 | in mine eyes | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 12 | יְהוָ֔ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 13 | וְיַצִּלֵ֖נִי | H5337 | and let him deliver | to snatch away, whether in a good or a bad sense |
| 14 | מִכָּל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 15 | צָרָֽה׃ | H6869 | me out of all tribulation | transitively, a female rival |
Verse Context
1 Samuel 26:23The LORD render to every man his righteousness ...
1 Samuel 26:24 (current) be much set by And behold as thy life this day in mine eyes be much set by And behold as thy life in mine eyes of the LORD and let him deliver me out of all tribulation
1 Samuel 26:25said Then Saul David Blessed ...