Hebrew Interlinear
1 Samuel 11:10 Interlinear
“said Therefore the men of Jabesh To morrow we will come out unto you and ye shall do good with us all that seemeth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַֽיֹּאמְרוּ֙ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אַנְשֵׁ֣י | H582 | Therefore the men | properly, a mortal (and thus differing from the more dignified h0120); hence, a man in general (singly or collectively) |
| 3 | יָבֵ֔ישׁ | H3003 | of Jabesh | jobesh, the name of an israelite and of a place in palestine |
| 4 | מָחָ֖ר | H4279 | To morrow | properly, deferred, i.e., the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter |
| 5 | נֵצֵ֣א | H3318 | we will come out | to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim |
| 6 | אֲלֵיכֶ֑ם | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | וַֽעֲשִׂיתֶ֣ם | H6213 | unto you and ye shall do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 8 | לָּ֔נוּ | H0 | ||
| 9 | כְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 10 | הַטּ֖וֹב | H2896 | good | good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good |
| 11 | בְּעֵֽינֵיכֶֽם׃ | H5869 | with us all that seemeth | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
Verse Context
1 Samuel 11:9And they said And the messengers came And they said unto the men...
1 Samuel 11:10 (current)said Therefore the men of Jabesh To morrow we will come out unto you and ye shall do good with us all that seemeth
1 Samuel 11:11 And it was so on the morrow put that Saul the people...