Hebrew Interlinear
1 Samuel 1:4 Interlinear
“ And when the time offered was that Elkanah he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֣י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | הַיּ֔וֹם | H3117 | And when the time | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 3 | וַיִּזְבַּ֖ח | H2076 | offered | to slaughter an animal (usually in sacrifice) |
| 4 | אֶלְקָנָ֑ה | H511 | was that Elkanah | elkanah, the name of several israelites |
| 5 | וְנָתַ֞ן | H5414 | he gave | to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) |
| 6 | לִפְנִנָּ֣ה | H6444 | to Peninnah | peninnah, an israelitess |
| 7 | אִשְׁתּ֗וֹ | H802 | his wife | a woman |
| 8 | וּֽלְכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | בָּנֶ֛יהָ | H1121 | and to all her sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 10 | וּבְנוֹתֶ֖יהָ | H1323 | and her daughters | a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively) |
| 11 | מָנֽוֹת׃ | H4490 | portions | properly, something weighed out, i.e., (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lot |
Verse Context
1 Samuel 1:3went up man And this out of his city yearly yearly...
1 Samuel 1:4 (current) And when the time offered was that Elkanah he gave to Peninnah his wife and to all her sons and her daughters portions
1 Samuel 1:5But unto Hannah he gave portion a worthy ...