Hebrew Interlinear
1 Kings 18:20 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 18:20, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“sent So Ahab unto all the children of Israel and gathered the prophets unto mount Carmel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיִּשְׁלַ֥ח | H7971 | sent | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 2 | אַחְאָ֖ב | H256 | So Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 3 | בְּכָל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 4 | בְּנֵ֣י | H1121 | unto all the children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 5 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 6 | וַיִּקְבֹּ֥ץ | H6908 | and gathered | to grasp, i.e., collect |
| 7 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 8 | הַנְּבִיאִ֖ים | H5030 | the prophets | a prophet or (generally) inspired man |
| 9 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 10 | הַ֥ר | H2022 | unto mount | a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) |
| 11 | הַכַּרְמֶֽל׃ | H3760 | Carmel | karmel, the name of a hill and of a town in palestine |
Geographic Context
Verse Context
1 Kings 18:19 Now therefore send and gather ...
1 Kings 18:20 (current)sent So Ahab unto all the children of Israel and gathered the prophets unto mount Carmel
1 Kings 18:21came And Elijah him And the people and said...