Hebrew Interlinear
1 Kings 17:1 Interlinear
Word-by-word Hebrew interlinear analysis of 1 Kings 17:1, showing the original Hebrew text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And Elijah the Tishbite who was of the inhabitants of Gilead unto Ahab liveth As the LORD God of Israel whom I stand before these years there shall not be dew nor rain but according to my word”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיֹּאמֶר֩ | H559 | said | to say (used with great latitude) |
| 2 | אֵֽלִיָּ֨הוּ | H452 | And Elijah | elijah, the name of the famous prophet and of two other israelites |
| 3 | הַתִּשְׁבִּ֜י | H8664 | the Tishbite | a tishbite or inhabitant of tishbeh (in gilead) |
| 4 | מִתֹּֽשָׁבֵ֣י | H8453 | who was of the inhabitants | a dweller but not outlandish [h5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of h3427] and a temporary inmate [h1616] o |
| 5 | גִלְעָד֮ | H1568 | of Gilead | gilad, a region east of the jordan; also the name of three israelites |
| 6 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 7 | אַחְאָב֒ | H256 | unto Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 8 | חַי | H2416 | liveth | alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or livin |
| 9 | יְהוָ֞ה | H3068 | As the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 10 | אֱלֹהֵ֤י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 11 | יִשְׂרָאֵל֙ | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 12 | אֲשֶׁ֣ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 13 | עָמַ֣דְתִּי | H5975 | whom I stand | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 14 | לְפָנָ֔יו | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 15 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 16 | יִֽהְיֶ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 17 | הַשָּׁנִ֥ים | H8141 | these years | a year (as a revolution of time) |
| 18 | הָאֵ֖לֶּה | H428 | these or those | |
| 19 | טַ֣ל | H2919 | there shall not be dew | dew (as covering vegetation) |
| 20 | וּמָטָ֑ר | H4306 | nor rain | rain |
| 21 | כִּ֖י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 22 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 23 | לְפִ֥י | H6310 | but according | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 24 | דְבָרִֽי׃ | H1697 | to my word | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
Geographic Context
Verse Context
1 Kings 17:1 (current)said And Elijah the Tishbite who was of the inhabitants of Gilead unto Ahab liveth As the LORD God of Israel whom I stand before these years there shall not be dew nor rain but according to my word
1 Kings 17:2 And the word of the LORD came unto him saying...