Hebrew Interlinear
1 Kings 16:30 Interlinear
“did And Ahab the son of Omri evil in the sight of the LORD above all that were before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיַּ֨עַשׂ | H6213 | did | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 2 | אַחְאָ֧ב | H256 | And Ahab | achab, the name of a king of israel and of a prophet at babylon |
| 3 | בֶּן | H1121 | the son | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | עָמְרִ֛י | H6018 | of Omri | omri, an israelite |
| 5 | הָרַ֖ע | H7451 | evil | bad or (as noun) evil (natural or moral) |
| 6 | בְּעֵינֵ֣י | H5869 | in the sight | an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) |
| 7 | יְהוָ֑ה | H3068 | of the LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 8 | מִכֹּ֖ל | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | לְפָנָֽיו׃ | H6440 | above all that were before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
1 Kings 16:29and Ahab the son of Omri reigned over Israel...
1 Kings 16:30 (current)did And Ahab the son of Omri evil in the sight of the LORD above all that were before
1 Kings 16:31 And it came to pass as if it had been a light thing in the sins of Jeroboam the son...