Hebrew Interlinear
1 Kings 13:23 Interlinear
“ And it came to pass after he had eaten bread And it came to pass after he had drunk that he saddled for him the ass to wit for the prophet whom he had brought back”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַיְהִ֗י | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 2 | וְאַֽחֲרֵ֣י | H310 | And it came to pass after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 3 | אָכְל֥וֹ | H398 | he had eaten | to eat (literally or figuratively) |
| 4 | לֶ֖חֶם | H3899 | bread | food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) |
| 5 | וְאַֽחֲרֵ֣י | H310 | And it came to pass after | properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) |
| 6 | שְׁתוֹת֑וֹ | H8354 | he had drunk | to imbibe (literally or figuratively) |
| 7 | וַיַּֽחֲבָשׁ | H2280 | that he saddled | to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule |
| 8 | ל֣וֹ | H0 | ||
| 9 | הַֽחֲמ֔וֹר | H2543 | for him the ass | a male ass (from its dun red) |
| 10 | לַנָּבִ֖יא | H5030 | to wit for the prophet | a prophet or (generally) inspired man |
| 11 | אֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 12 | הֱשִׁיבֽוֹ׃ | H7725 | whom he had brought back | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
Verse Context
1 Kings 13:22But camest back and hast eaten bread and drink no water in the place...
1 Kings 13:23 (current) And it came to pass after he had eaten bread And it came to pass after he had drunk that he saddled for him the ass to wit for the prophet whom he had brought back
1 Kings 13:24 met a lion him by the way and slew ...