Hebrew Interlinear
1 Chronicles 17:5 Interlinear
“ For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel since the day but have gone from tent but have gone from tent and from one tabernacle”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י | H3588 | (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed | |
| 2 | לֹ֤א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 3 | יָשַׁ֙בְתִּי֙ | H3427 | For I have not dwelt in | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 4 | בְּבַ֔יִת | H1004 | an house | a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) |
| 5 | מִן | H4480 | properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses | |
| 6 | הַיּ֣וֹם | H3117 | since the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 7 | אֲשֶׁ֤ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 8 | הֶֽעֱלֵ֙יתִי֙ | H5927 | that I brought up | to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative |
| 9 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֔ל | H3478 | Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 11 | עַ֖ד | H5704 | as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) | |
| 12 | הַיּ֣וֹם | H3117 | since the day | a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso |
| 13 | הַזֶּ֑ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 14 | וָאֶֽהְיֶ֛ה | H1961 | to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) | |
| 15 | אֹ֖הֶל | H168 | but have gone from tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 16 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 17 | אֹ֖הֶל | H168 | but have gone from tent | a tent (as clearly conspicuous from a distance) |
| 18 | וּמִמִּשְׁכָּֽן׃ | H4908 | and from one tabernacle | a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the temple); specifically, the tabernacle (properly, its w |
Verse Context
1 Chronicles 17:4 Thus saith David my servant ...
1 Chronicles 17:5 (current) For I have not dwelt in an house since the day that I brought up Israel since the day but have gone from tent but have gone from tent and from one tabernacle
1 Chronicles 17:6 Wheresoever I have walked of Israel I a word...