Treasury of Scripture Knowledge
Ezekiel 1:7 Cross-References
Explore 6 cross-references for Ezekiel 1:7 from the Treasury of Scripture Knowledge, connecting Ezekiel chapter 1 verse 7 to related passages throughout the Bible.
“And their feet were straight feet; and the sole of their feet was like the sole of a calf's foot: and they sparkled like the colour of burnished brass. straight: Heb. a straight foot”
Ezekiel 1:7 (KJV)
Commentary on Ezekiel 1:7
The living creatures' 'straight feet' and calf-like soles represent stable, unwavering obedience to divine direction. Feet cannot turn aside, showing the angelic beings' single-minded devotion to God's will. The 'brass' (bronze) appearance suggests refined strength and judgment (cf. Rev. 1:15). These cherubim, likely the same as those guarding Eden (Gen. 3:24), display God's holiness and power. Their unusual form emphasizes divine transcendence—God's throne attendants defy natural categories.
Source: KJV Study Commentary
Cross-References for Ezekiel 1:7
Ranked by relevance from Treasury of Scripture Knowledge
“as if it had been refined in a furnace. His voice was like the voice of many waters.”
“and his face as the appearance of lightning”
“angels} winds; his servants flames of fire.”
“their appearance was like burning coals of fire”
“and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.',To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten., לְהַבְדִּיל בֵּין הַטָּמֵא וּבֵין הַטָּהֹר וּבֵין הַחַיָּה הַנֶּאֱכֶלֶת וּבֵין הַחַיָּה אֲשֶׁר לֹא תֵאָכֵל׃ פ ,to make a difference between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.,διαστεῖλαι ἀνὰ μέσον τῶν ἀκαθάρτων καὶ ἀνὰ μέσον τῶν καθαρῶν καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ ἐσθιόμενα καὶ ἀνὰ μέσον τῶν ζωογονούντων τὰ μὴ ἐσθιόμενα,to distinguish between the unclean and the clean; and between those that bring forth alive, such as should be eaten, and those that bring forth alive, such as should not be eaten.,להבדיל בין הטמא ובין הטהור ובין החיה הנאכלת ובין החיה אשר לא תאכל,To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.,לְאַפְרָשָׁא בֵּין מְסָאָבָא וּבֵין דַכְיָא וּבֵין חַיְתָא דְמִתְאַכְלָא וּבֵין חַיְתָא דִי לָא מִתְאַכְלָא ,for making a distinction between the unclean and the clean, between the animal that may be eaten, and the animal that may not be eaten.”
“and is cloven-footed”