King James Version
Psalms 5
12 verses with commentary
Lead Me in Your Righteousness
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
View commentary
"Give ear" (ha'azinah, הַאֲזִינָה) is a Hiphil imperative from azan, meaning to give ear, listen, pay attention. The form emphasizes urgency and earnestness—David isn't casually mentioning something but passionately seeking God's attention. The image of God's ear being inclined toward His people's prayers appears throughout Scripture: "The eyes of the LORD are upon the righteous, and his ears are open unto their cry" (Psalm 34:15). God's attentiveness contrasts with pagan idols that have ears but cannot hear (Psalm 115:6).
"My words" (amarai, אֲמָרַי) refers to spoken prayers, the articulated expressions of David's heart. These aren't mere thoughts but verbalized petitions. While God knows our thoughts before we speak, Scripture consistently emphasizes vocal prayer—giving voice to faith, concerns, praise, and lament. Verbalization clarifies thought, strengthens conviction, and bears witness to faith. Romans 10:9-10 connects confession with salvation: "with the mouth confession is made unto salvation."
"Consider" (binah, בִּינָה) means to understand, discern, perceive deeply. David asks God not merely to hear the sounds of his words but to understand their deepest meaning—to perceive the heart behind the language, to discern the spirit motivating prayer. This reflects awareness that "man looketh on the outward appearance, but the LORD looketh on the heart" (1 Samuel 16:7). God sees beyond stammering speech, imperfect expression, and confused articulation to the genuine heart cry.
"My meditation" (hagigi, הֲגִיגִי) derives from hagah, meaning to mutter, murmur, meditate, moan. This describes inarticulate groaning or murmuring—the deep sighs and groans that express what words cannot fully articulate. Romans 8:26 describes the Spirit similarly: "the Spirit itself maketh intercession for us with groanings which cannot be uttered." Not all prayer is eloquent; sometimes the heart's deepest cries emerge as wordless sighs. David asks God to understand even these inarticulate meditations.
Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
View commentary
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
View commentary
"My voice shalt thou hear" (qoli tishma, קוֹלִי תִשְׁמָע) reverses the usual prayer pattern. Rather than "Hear my voice, O LORD," David declares with confidence, "My voice shalt thou hear." This isn't arrogance but assurance based on covenant relationship—David knows God hears His people's prayers. The certainty echoes 1 John 5:14-15: "if we ask any thing according to his will, he heareth us: And if we know that he hear us... we know that we have the petitions that we desired of him."
"In the morning" (boqer, בֹּקֶר) specifies dawn or early morning. Throughout Scripture, morning prayer appears as consistent pattern: Abraham rose "early in the morning" to stand before the Lord (Genesis 19:27); Moses rose early to meet God on Sinai (Exodus 34:4); Hannah prayed in the morning (1 Samuel 1:19); Job rose early to offer sacrifices for his children (Job 1:5). Morning prayer claims the day's first moments for God before distractions intrude, orienting the entire day toward Him.
"Will I direct my prayer" (e'erokh, אֶעֱרֹךְ) uses a verb meaning to arrange, set in order, prepare, marshal. The root is used for arranging sacrifices on the altar (Leviticus 1:7), setting bread in order on the table (Exodus 40:23), and preparing troops for battle (1 Samuel 17:8). Prayer isn't haphazard but deliberate, ordered, purposeful. David marshals his petitions like a priest arranging sacrifices or a commander positioning troops. This suggests thoughtful, structured prayer rather than rambling improvisation.
"And will look up" (atzappeh, אֲצַפֶּה) means to watch, look out, wait expectantly. The verb implies vigilant expectation, like a watchman on the wall scanning for approaching figures. David doesn't merely pray and move on—he waits expectantly for God's response. This reflects faith that God hears and will answer, combined with patience that doesn't demand immediate response. Habakkuk 2:1 captures this posture: "I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will watch to see what he will say unto me." Prayer includes both petition and expectant waiting.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
View commentary
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity. in: Heb. before thine eyes
View commentary
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. bloody: Heb. man of bloods and deceit
View commentary
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. thy holy: Heb. the temple of thy holiness
View commentary
Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face. mine: Heb. those which observe me
View commentary
"Lead me" (n'cheni, נְחֵנִי) uses nachah, meaning to lead, guide, conduct. The same verb describes God leading Israel through the wilderness (Exodus 13:17), leading beside still waters (Psalm 23:2), and leading in the path of righteousness (Psalm 23:3). The request implies both dependence and submission—David needs guidance and yields to God's direction. This contrasts with human autonomy and self-determination; David recognizes he cannot navigate safely without divine leading.
"In thy righteousness" (b'tzidqateka, בְּצִדְקָתֶךָ) specifies the sphere or standard of God's leading. This isn't "lead me according to my righteousness" (David has none adequate) but "lead me according to Your righteousness." God's own character becomes the path and standard. His righteousness defines the way David should walk. Isaiah 48:17 declares, "I am the LORD thy God which teacheth thee to profit, which leadeth thee by the way that thou shouldest go." God's leadership reflects His own perfect righteousness, not human wisdom or expedience.
"Because of mine enemies" (l'ma'an shor'rai, לְמַעַן שׁוֹרְרָי) provides motivation for the request. Shorrim (from sharar, to be hostile, lie in wait) describes those who watch maliciously, seeking grounds for accusation. Enemies scrutinize David's conduct, ready to exploit any moral failure or questionable action. Titus 2:7-8 expresses similar concern: "In all things shewing thyself a pattern of good works... sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you." Righteous living silences critics and glorifies God.
"Make thy way straight before my face" (hasher l'fanai darkeka, הַיְשַׁר לְפָנַי דַּרְכֶּךָ) uses yashar, meaning to make straight, level, right. David asks God to make His own way clear and straight before David's eyes—removing obstacles, clarifying direction, making the path evident. Proverbs 3:5-6 promises, "In all thy ways acknowledge him, and he shall direct thy paths." The request acknowledges that God's way exists but may not always be immediately clear; David needs divine illumination to perceive and follow the right path. This is prayer for both moral clarity and practical wisdom in navigating complex circumstances.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. faithfulness: or, stedfastness their mouth: Heb. his mouth, that is, the mouth of any of them very: Heb. wickednesses
View commentary
Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee. Destroy: or, Make them guilty by: or, from their counsels
View commentary
But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee. defendest: Heb. coverest over, or, protectest them
View commentary
"All those that put their trust in thee" (kol-chosay veka, כָּל־חוֹסֵי בְךָ) uses chasah, meaning to take refuge, seek shelter, trust. This is active, volitional trust—choosing God as refuge rather than other securities. The universal "all those" indicates this blessing extends to every person who trusts God, regardless of ethnicity, status, or background. Trust in God is the great equalizer and unifier of His people. Romans 10:11 affirms, "Whosoever believeth on him shall not be ashamed."
"Rejoice" (yismachu, יִשְׂמָחוּ) and "shout for joy" (y'ranenu, יְרַנְּנוּ) describe exuberant gladness—not quiet contentment but vocal, visible celebration. Ranan means to cry out, give a ringing cry, shout joyfully. This is worship that can't be contained, faith that overflows in praise. The imperfect tense indicates ongoing, habitual action—God's people continuously rejoice, not just occasionally when circumstances warrant. This joy transcends circumstances, rooted in God's character and covenant faithfulness rather than temporary conditions.
"Because thou defendest them" (ki-tasakk alemoh, כִּי־תָשֶׂךְ עָלֵימוֹ) provides the basis for joy. Sakak means to cover, shield, protect, fence in. The image is of God covering His people like a shield, providing protection from enemies and dangers. Psalm 91:4 uses similar imagery: "He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler." Joy isn't naive optimism but confidence grounded in divine protection. Believers can rejoice even amid trouble because God defends them (cf. Romans 5:3-5).
"That love thy name" (ohavey sh'meka, אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ) identifies God's people by their love for His name. In Hebrew thought, the "name" represents the person's full character, reputation, and revealed nature. To love God's name means to love God Himself—His attributes, His ways, His revealed truth. This love isn't sentimental affection but covenant devotion, demonstrated through obedience and worship. Jesus said, "If ye love me, keep my commandments" (John 14:15). Love for God's name produces joy "in thee" (bakh)—joy grounded in God Himself, not in blessings received. This is the highest joy: finding delight in who God is rather than merely what He provides.
For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield. compass: Heb. crown
View commentary
"Thou, LORD, wilt bless" (ki-atah Yahweh t'varekh, כִּי־אַתָּה יְהוָה תְּבָרֵךְ) uses the emphatic pronoun "thou"—You, Yahweh, will bless. The emphasis contrasts God's blessing with any supposed blessing from other sources. Only God's blessing matters ultimately. The verb barak (בָּרַךְ) means to bless, enrich, cause to prosper. This isn't merely well-wishing but effective action—God's blessing accomplishes what it speaks. When God blesses, genuine prosperity, wellbeing, and flourishing result. Genesis 12:2-3 promised Abraham, "I will bless thee... and thou shalt be a blessing."
"The righteous" (tzaddiq, צַדִּיק) refers not to those who achieve perfect moral performance but to those in right covenant relationship with God—those who trust Him, walk in His ways, and depend on His grace. In Old Testament theology, righteousness is relational and covenantal before it is moral. Abraham "believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness" (Genesis 15:6). Paul quotes this in Romans 4:3 to demonstrate that righteousness comes through faith, not works. The righteous are those who trust God and live accordingly, receiving God's imputed righteousness through faith.
"With favour" (ratzon, רָצוֹן) means goodwill, acceptance, pleasure, delight. This describes God's disposition toward the righteous—He delights in them, accepts them, looks on them with pleasure. This isn't based on their deserving but on His grace and covenant love. Proverbs 12:2 declares, "A good man obtaineth favour of the LORD." This favor is both relational (God's pleasure) and practical (tangible blessings flowing from divine goodwill).
"Wilt thou compass him as with a shield" (ka-tzinah tatrennu, כַּצִּנָּה תַעְטְרֶנּוּ) uses vivid military imagery. Tzinah is a large shield covering the whole body, providing comprehensive protection. The verb atar means to surround, encircle, encompass, crown. God's favor surrounds the righteous person completely like a shield encircles a warrior in battle. Psalm 32:7 promises, "Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance." God's protective favor creates a perimeter of safety around His people.
This isn't a promise of exemption from all difficulty but assurance of divine protection and ultimate wellbeing. The righteous still face enemies (verses 8-10 acknowledge ongoing opposition), but they face them surrounded by God's favor and protection. No weapon formed against them will prosper (Isaiah 54:17); no enemy can ultimately defeat those whom God shields with His favor.