About Jeremiah

Jeremiah warned Judah of coming judgment for 40 years, yet proclaimed the hope of a new covenant.

Author: JeremiahWritten: c. 627-580 BCReading time: ~2 minVerses: 17
JudgmentNew CovenantRepentanceSufferingFaithfulnessHope

King James Version

Jeremiah 28

17 verses with commentary

The False Prophet Hananiah

And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,

View commentary
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year—Zedekiah reigned 597-586 BC, making this 594/593 BC, just three years after the first Babylonian deportation. Hananiah the son of Azur the prophet—the term navi (נָבִיא, prophet) is used, showing Hananiah claimed legitimate prophetic office. His name means 'Yahweh is gracious,' ironically appropriate for someone preaching false grace. Which was of Gibeon—a priestly city (Joshua 21:17), suggesting Hananiah had religious credentials. Spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people—this was a public confrontation in the temple courtyard, not a private dispute. The setting gave Hananiah maximum credibility and Jeremiah maximum vulnerability.

This chapter presents the classic prophetic conflict: two men both claiming 'Thus saith the LORD' with contradictory messages. Hananiah's public platform, optimistic message, priestly connections, and prophetic title made him more credible to most observers than Jeremiah, who stood alone preaching submission to Babylon. The narrative demonstrates the difficulty of discerning true from false prophecy and the courage required to maintain unpopular truth.

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

View commentary
Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon—Hananiah uses the proper prophetic formula (koh amar YHWH tseva'ot, כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת) and God's covenant title 'God of Israel,' lending his false message maximum authority. The claim 'I have broken' uses the Hebrew perfect tense, presenting future hope as accomplished fact—a rhetorical technique suggesting certainty. The yoke (motah, מוֹטָה) directly contradicts Jeremiah's symbolic wooden yoke in chapter 27, representing Babylonian domination.

Hananiah's prophecy is masterfully crafted false hope. He doesn't deny Babylon's current power but claims God has already broken it, making liberation imminent. This sounds theologically sound—'God of hosts' emphasizes divine power over earthly armies; 'God of Israel' invokes covenant promises of protection. The message resonates with genuine theology (God does deliver His people) but misapplies it to the current situation. This is the danger of false prophecy: not obvious heresy but biblical truth wrongly applied. True, God would eventually break Babylon's yoke (after seventy years, Jeremiah 29:10). Hananiah's error wasn't denying God's ability but misrepresenting His timing and method.

Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon: two: Heb. two years of days

View commentary
Within two full years will I bring again into this place all the vessels of the LORD'S house—Hananiah makes his prophecy testable by providing a specific timeline: od shnatayim yamim (עוֹד שְׁנָתַיִם יָמִים), literally 'yet two years of days,' meaning within two full years. The vessels of the LORD'S house were the sacred temple implements Nebuchadnezzar confiscated in 597 BC (2 Kings 24:13). Their return would signal covenant restoration. That Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried them to Babylon—Hananiah acknowledges the historical facts but reframes them as temporary.

By providing a specific, short-term timeframe, Hananiah inadvertently subjects himself to Deuteronomy 18:21-22's test: if the prophecy doesn't occur, the prophet wasn't speaking for God. This should have made people cautious, but the appealing message overcame prudence. The vessels' significance went beyond utility—they represented God's presence and covenant relationship. Their captivity in Babylon symbolized Israel's exile; their return would mean restoration. Hananiah promises both physical artifacts and spiritual reality will return quickly. Jeremiah 27:19-22 had already addressed these vessels, saying they'd remain in Babylon until God's appointed time—making Hananiah's prophecy a direct contradiction.

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon. captives: Heb. captivity

View commentary
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon. This verse records the false prophecy of Hananiah, who contradicted Jeremiah's message from God. The name Jeconiah (also called Jehoiachin or Coniah) was Judah's king deported to Babylon in 597 BC. Hananiah's prophecy promised restoration within two years—a message the people desperately wanted to hear.

The phrase neum YHWH (נְאֻם־יְהוָה, "declares the LORD") is the prophetic formula authenticating divine revelation. Hananiah's audacious use of this phrase shows he claimed divine authority for his false message. The promise to "break the yoke" (Hebrew shabar ol, שָׁבַר עֹל) directly contradicted Jeremiah's prophecy that Judah must submit to Babylon's yoke (Jeremiah 27:12).

This false prophecy represents the dangerous pattern of religious leaders telling people what they want to hear rather than God's truth. Hananiah's message appealed to nationalism, pride, and desire for quick deliverance, while Jeremiah's true prophecy demanded repentance, submission, and patient endurance through 70 years of exile. The contrast exposes how false teaching often sounds more appealing than truth, promising easy solutions while avoiding the hard demands of genuine repentance and obedience to God.

Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD,

View commentary
Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD—the setting is explicitly public: the temple (בֵּית יְהוָה, beit YHWH), with priests (כֹּהֲנִים, kohanim) and people (עָם, am) as witnesses. This is prophetic confrontation as public drama, forcing the community to choose between competing claims to divine authority. The repetition 'in the presence of' (לְעֵינֵי, l'einei, lit. 'before the eyes of') emphasizes visibility and accountability.

Jeremiah doesn't confront Hananiah privately but in the most public venue possible—the temple courts where prophetic authority mattered most. This demonstrates courage and conviction; Jeremiah risks public humiliation if proven wrong. The setting also provides witnesses to evaluate competing prophecies. Truth doesn't hide; it invites scrutiny. When prophetic claims contradict, public evaluation becomes necessary.

Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD'S house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.

View commentary
Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied (אָמֵן כֵּן יַעֲשֶׂה יְהוָה יָקֵם יְהוָה אֶת־דְּבָרֶיךָ, amen ken ya'aseh YHWH yaqem YHWH et-d'vareka)—Jeremiah's response begins with 'Amen' (אָמֵן, 'so be it/truly'). This isn't sarcasm but genuine desire: Jeremiah would love for Hananiah to be right! The prophet wishes judgment could be averted, exile ended quickly, restoration come soon. The phrase the LORD perform thy words expresses sincere hope that Hananiah's optimistic prophecy proves true.

This reveals Jeremiah's pastoral heart. True prophets don't delight in proclaiming judgment; they wish for repentance making judgment unnecessary. Jeremiah's 'Amen' shows he's not contrarian or pessimistic—he simply speaks truth whether pleasant or painful. God's servants sometimes must declare messages they wish weren't true. The 'nevertheless' in verse 7 introduces the hard reality that contradicts the wished-for outcome.

Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people;

View commentary
Nevertheless hear thou now this word that I speak in thine ears, and in the ears of all the people (אַךְ־שְׁמַע־נָא הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹבֵר בְּאָזְנֶיךָ וּבְאָזְנֵי כָּל־הָעָם, akh-sh'ma-na haddavar hazzeh asher anokhi dover v'oznekha uv'oznei khol-ha'am)—the introductory אַךְ (akh, 'nevertheless/however') signals contrasting reality. The imperative שְׁמַע (sh'ma, 'hear') invokes the Shema, commanding attention. Jeremiah addresses both Hananiah directly (בְּאָזְנֶיךָ, 'in your ears') and the witnessing community (בְּאָזְנֵי כָּל־הָעָם, 'in the ears of all the people').

The dual audience indicates that prophetic evaluation isn't merely private dispute but communal concern. Everyone must hear the competing claims to evaluate properly. The verb דָּבַר (davar, 'speak') in participle form (דֹבֵר, dover) emphasizes ongoing speech—'that which I am speaking.' What follows (vv. 8-9) will establish criteria for distinguishing true from false prophecy based on historical precedent and fulfillment.

The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

View commentary
The prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence (הַנְּבִיאִים אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנַי וּלְפָנֶיךָ מִן־הָעוֹלָם וַיִּנָּבְאוּ...מִלְחָמָה וּלְרָעָה וּלְדָבֶר, han'vi'im asher hayu l'fanai ul'fanekha min-ha'olam vayinnav'u...milchamah ul'ra'ah ul'daver)—Jeremiah appeals to prophetic precedent (מִן־הָעוֹלָם, min-ha'olam, 'from of old'). The pattern: true prophets historically proclaimed judgment (war, evil, pestilence) more than peace. This doesn't mean good news is automatically false, but it establishes that difficult messages align with prophetic tradition.

The threefold judgment—war (מִלְחָמָה), evil (רָעָה), pestilence (דֶּבֶר)—echoes covenant curses (Leviticus 26, Deuteronomy 28). Jeremiah argues that prophets proclaiming only prosperity and peace without calling for repentance break with historical pattern. Think of Isaiah, Hosea, Amos, Micah—all proclaimed judgment. The burden of proof lies with those claiming exemption from covenant curses, not those warning of them.

The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.

View commentary
The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him (הַנָּבִיא אֲשֶׁר יִנָּבֵא לְשָׁלוֹם בְּבֹא דְּבַר הַנָּבִיא יִוָּדַע הַנָּבִיא אֲשֶׁר־שְׁלָחוֹ יְהוָה בֶּאֱמֶת, hannavi asher yinnave l'shalom b'vo d'var hannavi yivvada hannavi asher-sh'lacho YHWH be'emet)—the test for peace prophecy is stricter: it must be fulfilled (בְּבֹא, b'vo, 'when it comes'). Only then is the prophet known (יִוָּדַע, yivvada) as truly sent by Yahweh (שְׁלָחוֹ יְהוָה, sh'lacho YHWH).

This creates asymmetry: judgment prophecy aligns with historical precedent and covenant curses, giving it credibility; peace prophecy contradicts both, requiring validation through fulfillment. Hananiah's two-year deadline (28:3) meant waiting for vindication. Deuteronomy 18:21-22 established this test: unfulfilled prophecy indicates presumption. The principle protects against optimistic lies while allowing for genuine good news when God truly grants it. Hope must be tested; judgment has precedent.

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.

View commentary
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it (וַיִּקַּח חֲנַנְיָה הַנָּבִיא אֶת־הַמּוֹטָה מֵעַל צַוַּאר יִרְמְיָה הַנָּבִיא וַיִּשְׁבְּרֵהוּ, vayyiqach chananyah hannavi et-hammotah me'al tsavvar yirm'yah hannavi vayyishb'rehu)—Hananiah performs symbolic counter-prophecy. Jeremiah had worn a wooden yoke symbolizing submission to Babylon (27:2-7); Hananiah breaks it, symbolizing liberation from Babylonian rule. The verb שָׁבַר (shavar, 'break') represents dramatic physical action—prophetic theater.

This demonstrates how false prophecy often employs dramatic symbolism to persuade. The broken yoke was powerful visual communication, probably eliciting crowd approval. Hananiah's action forced Jeremiah into apparent public defeat—the true prophet stood with broken yoke while false prophet claimed victory. Sometimes faithfulness looks like failure. Jesus on the cross appeared defeated while accomplishing victory. Hananiah's dramatic gesture proves nothing about truth; it merely appeals to what people want to believe.

And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.

View commentary
And Hananiah spake in the presence of all the people, saying, Thus saith the LORD; Even so will I break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the space of two full years (כֹּה אָמַר יְהוָה כָּכָה אֶשְׁבֹּר אֶת־עֹל נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל בְּעוֹד שְׁנָתַיִם יָמִים מֵעַל צַוַּאר כָּל־הַגּוֹיִם, koh amar YHWH kakah eshbor et-ol n'vukhadnetsar melekh-bavel b'od sh'natayim yamim me'al tsavvar kol-haggoyim)—Hananiah invokes divine authority (כֹּה אָמַר יְהוָה, 'Thus saith the LORD') for his optimistic timeline. The comparison כָּכָה (kak'ah, 'just like this') links broken wooden yoke to promised broken Babylonian empire. Within the space of two full years (בְּעוֹד שְׁנָתַיִם יָמִים, b'od sh'natayim yamim) sets specific deadline. And the prophet Jeremiah went his way (וַיֵּלֶךְ יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לְדַרְכּוֹ, vayyelekh yirm'yahu hannavi l'darko)—Jeremiah departs without immediate response.

Jeremiah's departure shows wisdom: not every false claim requires instant rebuttal. Sometimes truth needs time to formulate proper response. Jeremiah waits for divine instruction rather than reacting emotionally. Hananiah's specific timeline would eventually expose him—either events vindicate him (they won't) or time proves him false. Faithful ministry sometimes requires patience, letting lies hang themselves with their own specifics.

Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah, saying,

View commentary
Then the word of the LORD came unto Jeremiah the prophet, after that Hananiah the prophet had broken the yoke from off the neck of the prophet Jeremiah (וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֶל־יִרְמְיָהוּ אַחֲרֵי שְׁבֹר חֲנַנְיָה הַנָּבִיא אֶת־הַמּוֹטָה מֵעַל צַוַּאר יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא, vay'hi d'var-YHWH el-yirm'yahu acharei sh'vor chananyah hannavi et-hammotah me'al tsavvar yirm'yahu hannavi)—divine word (דְבַר־יְהוָה, d'var-YHWH) comes after the confrontation (אַחֲרֵי, acharei, 'after'), not during. God provides response in His timing, not human urgency. This validates Jeremiah's patient departure—he waited for divine instruction rather than manufacturing response.

The phrase structure emphasizes sequence: first Hananiah acts, then God speaks. This pattern appears throughout Scripture—God allows human rebellion to fully manifest before responding. The delay tests Jeremiah's faith (will he panic without immediate vindication?) and builds dramatic tension. When God's word finally comes (v. 13), it's devastating: wooden yokes become iron. The divine response transforms Hananiah's dramatic gesture into proof of escalated judgment.

Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron.

View commentary
Go and tell Hananiah, saying, Thus saith the LORD; Thou hast broken the yokes of wood; but thou shalt make for them yokes of iron (הָלוֹךְ וְאָמַרְתָּ אֶל־חֲנַנְיָה...מֹטוֹת עֵץ שָׁבָרְתָּ וְעָשִׂיתָ תַחְתֵּיהֶן מֹטוֹת בַּרְזֶל, halokh v'amarta el-chananyah...motot ets shavarta v'asita tachteihen motot barzel)—the ironic reversal is devastating. Hananiah's dramatic breaking of wooden yokes doesn't bring liberation but escalation: iron yokes (מֹטוֹת בַּרְזֶל, motot barzel) that cannot be broken. The verb עָשָׂה (asah, 'make') in perfect form indicates completed action—thou shalt make means Hananiah's action has already caused this outcome.

This reveals how false prophecy worsens judgment rather than averting it. By encouraging rebellion against Babylon through optimistic lies, Hananiah ensures harsher subjugation. Wood breaks; iron doesn't. Comfortable lies create harder bondage than difficult truths. Deuteronomy 28:48 warned of iron yokes as covenant curse. Hananiah thought he was liberating Israel; he was actually forging stronger chains. This principle applies broadly: rejecting truth for comfortable falsehood doesn't escape consequences—it intensifies them.

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also.

View commentary
For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; I have put a yoke of iron upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon; and they shall serve him: and I have given him the beasts of the field also (כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת...עֹל בַּרְזֶל נָתַתִּי עַל־צַוַּאר כָּל־הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה לַעֲבֹד אֶת־נְבֻכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ־בָּבֶל וַעֲבָדֻהוּ, ki-khoh amar YHWH tseva'ot...ol barzel natatti al-tsavvar kol-haggoyim ha'eleh la'avod et-n'vukhadnetsar melekh-bavel va'avaduhu)—God explicitly claims authorship of Babylon's dominance: I have put (נָתַתִּי, natatti) the iron yoke. The verb עָבַד (avad, 'serve') appears twice—that they may serve...and they shall serve—emphasizing inevitability. Even beasts of the field (חַיַּת הַשָּׂדֶה, chayyat hassadeh) are given to Nebuchadnezzar, echoing Daniel 2:38's vision of Babylonian empire.

This theology is crucial: Babylon isn't merely human empire succeeding through military might; it's divine instrument of judgment. God has actively placed nations under Babylonian rule for specific purposes. Resisting Babylon equals resisting God's appointed judgment. This doesn't make Babylon righteous (God later judges Babylon too, Jer 50-51), but it makes current submission wise. Sometimes God uses wicked instruments to discipline His people; opposing the instrument means opposing the Discipliner.

Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie.

View commentary
Then said the prophet Jeremiah unto Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah; The LORD hath not sent thee; but thou makest this people to trust in a lie (שְׁמַע־נָא חֲנַנְיָה לֹא־שְׁלָחֲךָ יְהוָה וְאַתָּה הִבְטַחְתָּ אֶת־הָעָם הַזֶּה עַל־שָׁקֶר, sh'ma-na chananyah lo-sh'lachakha YHWH v'attah hivtachta et-ha'am hazzeh al-shaqer)—the direct accusation is devastating: The LORD hath not sent thee (לֹא־שְׁלָחֲךָ יְהוָה). The verb שָׁלַח (shalach, 'send') was fundamental to prophetic authority. Hananiah claimed divine commission; Jeremiah exposes him as unauthorized. Worse, thou makest this people to trust in a lie (הִבְטַחְתָּ...עַל־שָׁקֶר, hivtachta...al-shaqer)—the verb בָּטַח (batach, 'trust') indicates misplaced confidence. Hananiah didn't merely err; he actively caused others to trust falsehood (שֶׁקֶר, sheqer).

The indictment distinguishes individual error from leading others astray. Teachers bear greater accountability (James 3:1) because their lies multiply through followers. Hananiah's false prophecy didn't just affect him; it encouraged national rebellion against Babylon, bringing catastrophic consequences. False teachers don't merely believe wrongly; they propagate destructive trust in lies, making others spiritual casualties. This explains severe judgment in verse 16.

Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD. rebellion: Heb. revolt

View commentary
Therefore thus saith the LORD; Behold, I will cast thee from off the face of the earth: this year thou shalt die, because thou hast taught rebellion against the LORD (לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה הִנְנִי מְשַׁלֵּחֲךָ מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה הַשָּׁנָה אַתָּה מֵת כִּי־סָרָה דִבַּרְתָּ אֶל־יְהוָה, lakhen koh-amar YHWH hin'ni m'shalechakha me'al p'nei ha'adamah hasshanah attah met ki-sarah dibbarta el-YHWH)—the death sentence is immediate: this year thou shalt die (הַשָּׁנָה אַתָּה מֵת, hasshanah attah met). The charge: thou hast taught rebellion against the LORD (סָרָה דִבַּרְתָּ אֶל־יְהוָה, sarah dibbarta el-YHWH). The noun סָרָה (sarah, 'rebellion/turning aside') comes from סוּר (sur, 'turn away'). Hananiah's false prophecy constituted theological sedition—teaching people to turn from God's actual word.

The phrase I will cast thee from off the face of the earth (מְשַׁלֵּחֲךָ מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה, m'shalechakha me'al p'nei ha'adamah) uses the verb שָׁלַח (shalach, 'send/cast') ironically—Hananiah wasn't 'sent' by God (v. 15) for prophetic ministry, but he will be 'sent' from life to death. This capital judgment for false prophecy fulfills Deuteronomy 13:5's requirement: prophets who teach rebellion against Yahweh must die. The severity reflects the danger: false prophecy destroys communities by divorcing them from divine reality.

So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.

View commentary
So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month (וַיָּמָת חֲנַנְיָה הַנָּבִיא בַּשָּׁנָה הַהִיא בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי, vayyamat chananyah hannavi basshanah hahi bachodesh hashvi'i)—the terse, factual reporting emphasizes fulfillment. Given in the fifth month (28:1), Hananiah died in the seventh month—approximately two months later. The verb מוּת (mut, 'die') in Qal perfect indicates completed action. No details about cause of death are given; what matters is that Jeremiah's prophecy came true while Hananiah's did not.

This conclusion serves multiple purposes: (1) vindicates Jeremiah's prophetic authority, (2) exposes Hananiah as false prophet, (3) demonstrates God's justice against rebellion, (4) provides testable evidence for the community to evaluate competing prophets. The narrative's placement shows that truth ultimately prevails, though sometimes only through judgment. Hananiah's death became object lesson confirming Jeremiah's ministry. Time and events distinguish true from false prophecy when both claim divine authority. As Jesus said, 'by their fruits ye shall know them' (Matthew 7:20).

Test Your Knowledge

Continue Your Study