King James Version

What Does Psalms 144:12 Mean?

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: polished: Heb. cut

Context

10

It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword. salvation: or, victory

11

Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:

12

That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace: polished: Heb. cut

13

That our garners may be full, affording all manner of store : that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: all: Heb. from kind to kind

14

That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets. strong: Heb. able to bear burdens, or, loaden with flesh

Commentary

Ellicott’s Commentary for English Readers
(12) **That our sons.—**This rendering of the relative, which so strangely begins this fragment, would be possible after Genesis 11:7; Genesis 13:16, &c, if a finite verb instead of participles followed; or it might mean “because,” as in Genesis 30:18, &c, but for the same anomalous construction; or it might, as by the LXX., be rendered *whose, *if any antecedent for it could be discovered. But all these devices are plainly impossible, and there is nothing for it but to treat the passage which it introduces as a fragment of another poem quite unconnected with the previous part of the psalm. Render, *we whose.* **As plants.**—The Hebrew word seems always to denote a young, vigorous tree lately planted. (See especially Job 14:9, aptly translated by the LXX. νεόϕυτον*. *(For the comparison, comp. Isaiah 5:7; Psalm 1:3, Note, Psalm 128:3.) **Grown up in their youth.—**The form here used is peculiar, but in another conjugation the verb is frequently used of *bringing *up children (see 2Kings 10:6; Isaiah 1:2; Isaiah 23:4, &c.). as it is of the rain nourishing young plants (Isaiah 44:14). Here the poet must mean *grown tall beyond their age, *or the figure is somewhat tame. A suggestion to read, “reproductive in their youth,” *i.e., *though young themselves, bringing up families, improves the poetry, and suits well the intention of this fragment of song and the general feeling of the Hebrew race. Comp. especially Psalm 127:4, “sons of youth” (Burgess). **Corner stones.**—The word only occurs once besides, in Zechariah 9:15, where it is used of the corners of the altar. The derivation is from a root meaning *to conceal, *as is also the word rendered *garners, *in the next verse. Aquila and Symmachus, “angles.” **Polished.**—The Hebrew word means *to hew, *used, with one exception, of wood for fuel, but is cognate with a word used of *stones, *and in Isaiah 51:1 in the passive participle of a cave hewn in a rock. The exception is Proverbs 7:16, where the word is applied to tapestry. **After the similitude of a palace—**i.e., like a large and stately building. There seems no reason to confine the reference to the Temple, as the LXX. and Vulg. do, though the absence of the article is not insuperably against this (Isaiah 44:28). The explanations usually given of this passage make the resemblance to be either to caryatides carved at the angles of a palace, or to carved or variegated wood pillars in the corners of a spacious room. For the former there seems to be no authority in Scripture or known Hebrew usage. The latter has the support of Dr. J. G. Wetzstein, but seems far-fetched. It is far more according to Hebrew feeling to render the words simply, *like hewn angles, the building of a palace; *an image suggestive, like that of “the wall” in Song of Solomon 8:9 (see Note), of unassailable chastity and virtue. Perhaps the phrase “women of strength or of a strong fortification,” in Ruth 3:11, may imply the same figure. Grätz alters to “daughters of a palace.”

Charles John Ellicott (1819–1905). Public Domain.

Historical Context

This verse is found in the book of Psalms. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Psalms 144:12 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Psalms 144:12

Cross-references from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge