King James Version

What Does Mark 7:33 Mean?

Mark 7:33 in the King James Version says “And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue; — study this verse from Mark chapter 7 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

Mark 7:33 · KJV


Context

31

And again, departing from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis.

32

And they bring unto him one that was deaf, and had an impediment in his speech; and they beseech him to put his hand upon him.

33

And he took him aside from the multitude, and put his fingers into his ears, and he spit, and touched his tongue;

34

And looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

35

And straightway his ears were opened, and the string of his tongue was loosed, and he spake plain.


Commentary

KJV Study Commentary
He took him aside from the multitude—Jesus withdrew the man privately, demonstrating dignity sensitivity. Public spectacle was not Jesus's goal; healing the person was. This allowed undivided attention without overwhelming crowds. Jesus individualizes care. He put his fingers into his ears, and spit, and touched his tongue—employing physical actions communicating healing intention to a deaf man who could not hear verbal explanation. These accommodated the man's condition, using sensory communication he could perceive. Jesus did not need ritual—His word sufficed—but these actions met the man where he was, modeling incarnational ministry.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

First-century cultures attributed healing properties to saliva. Jesus adapted cultural contexts, using familiar frameworks to communicate miraculous realities. Taking the man aside protected him from potential mockery. Crowds could seek entertainment rather than genuine faith. Jesus guarded dignity, allowing healing in relational intimacy rather than public spectacle.

Reflection Questions

  1. How does Jesus's use of physical means demonstrate God's accommodating grace?
  2. What does taking the man aside teach about ministry prioritizing individuals' dignity over public spectacle?
  3. How does Jesus's varied healing methods challenge our tendency to formularize God's work?

Original Language Analysis

Greek · 22 words
καὶ1 of 22

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἀπολαβόμενος2 of 22

he took

G618

to receive (specially, in full, or as a host); also to take aside

αὐτοῦ3 of 22

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἀπὸ4 of 22

from

G575

"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

τοῦ5 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ὄχλου6 of 22

the multitude

G3793

a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot

κατ'7 of 22

aside

G2596

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)

ἰδίαν8 of 22
G2398

pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate

ἔβαλεν9 of 22

and put

G906

to throw (in various applications, more or less violent or intense)

τοὺς10 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δακτύλους11 of 22

fingers

G1147

a finger

αὐτοῦ12 of 22

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

εἰς13 of 22

into

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τὰ14 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ὦτα15 of 22

ears

G3775

the ear (physically or mentally)

αὐτοῦ16 of 22

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ17 of 22

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

πτύσας18 of 22

he spit

G4429

to spit

ἥψατο19 of 22

and touched

G680

properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations)

τῆς20 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

γλώσσης21 of 22

tongue

G1100

the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired)

αὐτοῦ22 of 22

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Mark. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Mark 7:33 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Mark 7:33 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study