King James Version

What Does Luke 19:47 Mean?

Luke 19:47 in the King James Version says “And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy h... — study this verse from Luke chapter 19 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

Luke 19:47 · KJV


Context

45

And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein , and them that bought;

46

Saying unto them, It is written, My house is the house of prayer: but ye have made it a den of thieves.

47

And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him,

48

And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him. were: or, hanged on him


Commentary

KJV Study Commentary
And he taught daily in the temple (Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ' ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ, Kai ēn didaskōn to kath' hēmeran en tō hierō)—After cleansing the temple, Jesus occupies it. The imperfect periphrastic construction ēn didaskōn (he was teaching) emphasizes continuous, repeated action. Kath' hēmeran (daily, each day) shows Jesus's public ministry during Passion Week—He doesn't hide but openly claims teaching authority in Israel's central religious space.

But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him (οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι, hoi de archiereis kai hoi grammateis ezētoun auton apolesai)—three power groups unite against Jesus: religious leaders (archiereis, chief priests), theological experts (grammateis, scribes), and political influencers (chief of the people). Zēteō apolesai (were seeking to destroy) uses the imperfect tense for ongoing plotting and the aorist infinitive for definite intention: total destruction, not mere silencing. The temple cleansing was last straw—Jesus threatened their economic and religious power base.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The Sadducean priesthood controlled the temple and collaborated with Rome to maintain power. Jesus's action disrupted their revenue and exposed their corruption. The Sanhedrin (scribes and chief priests) saw Jesus as dangerous revolutionary. By week's end, they would deliver Him to Pilate, accomplishing the destruction they sought—unknowingly fulfilling God's plan.

Reflection Questions

  1. Why did Jesus continue teaching publicly in the temple despite knowing the leaders sought to kill Him?
  2. How does religious establishment often feel most threatened by those who call it back to its true mission?
  3. What does the alliance between religious, intellectual, and political powers teach about opposition to God's truth?

Original Language Analysis

Greek · 23 words
καὶ1 of 23

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἦν2 of 23

he taught

G2258

i (thou, etc.) was (wast or were)

διδάσκων3 of 23
G1321

to teach (in the same broad application)

τὸ4 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

καθ'5 of 23

daily

G2596

(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)

ἡμέραν6 of 23
G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

ἐν7 of 23

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

τῷ8 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἱερῷ9 of 23

the temple

G2411

a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)

οἱ10 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ11 of 23

But

G1161

but, and, etc

ἀρχιερεῖς12 of 23

the chief priests

G749

the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest

καὶ13 of 23

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

οἱ14 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

γραμματεῖς15 of 23

the scribes

G1122

a professional writer

ἐζήτουν16 of 23

sought

G2212

to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)

αὐτὸν17 of 23

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἀπολέσαι18 of 23

to destroy

G622

to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively

καὶ19 of 23

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

οἱ20 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πρῶτοι21 of 23

the chief

G4413

foremost (in time, place, order or importance)

τοῦ22 of 23
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

λαοῦ23 of 23

of the people

G2992

a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 19:47 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 19:47 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study