וְאִם1 of 14
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
לֹ֤א2 of 14
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִגָּאֵ֖ל3 of 14
“And if he will not redeem”
H1350to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
אֶת4 of 14
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשָּׂדֶ֖ה5 of 14
“the field”
H7704a field (as flat)
וְאִם6 of 14
H518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
מָכַ֥ר7 of 14
“or if he have sold”
H4376to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)
אֶת8 of 14
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
הַשָּׂדֶ֖ה9 of 14
“the field”
H7704a field (as flat)
לְאִ֣ישׁ10 of 14
“man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
אַחֵ֑ר11 of 14
“to another”
H312properly, hinder; generally, next, other, etc
לֹ֥א12 of 14
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יִגָּאֵ֖ל13 of 14
“And if he will not redeem”
H1350to redeem (according to the middle eastern law of kinship), i.e., to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his wido
עֽוֹד׃14 of 14
H5750properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more