כִּ֤י1 of 11
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
כָל2 of 11
H3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
הַנֶּ֙פֶשׁ֙3 of 11
“For whatsoever soul”
H5315properly, a breathing creature, i.e., animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or ment
אֲשֶׁ֣ר4 of 11
H834who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc
לֹֽא5 of 11
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
תְעֻנֶּ֔ה6 of 11
“it be that shall not be afflicted”
H6031to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
בְּעֶ֖צֶם7 of 11
“in that same”
H6106a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e., (as pron.) selfsame
הַיּ֣וֹם8 of 11
“day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
הַזֶּ֑ה9 of 11
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
וְנִכְרְתָ֖ה10 of 11
“he shall be cut off”
H3772to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt
מֵֽעַמֶּֽיהָ׃11 of 11
“from among his people”
H5971a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock